In the Definitions clause of an English translation of a business contract, there is a definition which runs as follows:
Business Period: a calendar month during which Aggregator’s Services were provided pursuant to this Contract.
Does "were" work here, or is it totally wrong, and a different tense should have been used? Bear in mind that it is just a definition, and we are not talking here about any specific business period in the past. But within the body of the contract, the term business period usually refers to past periods, which has probably affected my point of view and, as a result, the original choice of tense.