Results 1 to 12 of 12

Thread: canteen

  1. #1
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Гражданин мира
    Posts
    914
    Rep Power
    15

    canteen

    I heard that this is rather an obsolete word (may be dating back to 50-s); it was discussed here on this forum, but I forget it. So what is the word for those low-grade restaurants or dining rooms. How would you call this in university campus for example, or in the ordinary city street, is there any difference etc.?
    The Russian equivalent for what I'm interested in is "столовая" which is translated as a "canteen" in almost all the dictionaries, but probably it is not so now.

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    aequidistant
    Posts
    676
    Rep Power
    14

    Re: canteen

    Cafeteria, buffet, lunchroom, lunch counter/bar, luncheonette, snack bar/counter/shop; "canteen" seems just fine, though.

    Also, "greasy spoon" is a good match for "тошниловка".
    Jonesboro, Arkansas. Mean, stupid, violent fat people, no jobs, nothing to do, hotter than a dog with 2 d--cks.

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Jun 2003
    Posts
    1,607
    Rep Power
    15

    Re: canteen

    Quote Originally Posted by bad manners
    Also, "greasy spoon" is a good match for "тошниловка".
    Тошниловка? Hmm, that's a new word in my Russian vocabulary! Surely, you wouldn't normally say мы пошамали лунч в тошниловке? I can imagine someone saying в "Веселом Роджере" не шамовка а просто тошниловка - in other words тошниловка refers to the food itself, not the establishment which surves it, but I may be wrong, as usual...
    Show yourself - destroy our fears - release your mask

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    aequidistant
    Posts
    676
    Rep Power
    14

    Re: canteen

    Quote Originally Posted by VendingMachine
    Quote Originally Posted by bad manners
    Also, "greasy spoon" is a good match for "тошниловка".
    Тошниловка? Hmm, that's a new word in my Russian vocabulary! Surely, you wouldn't normally say мы пошамали лунч в тошниловке? I can imagine someone saying в "Веселом Роджере" не шамовка а просто тошниловка - in other words тошниловка refers to the food itself, not the establishment which surves it, but I may be wrong, as usual...
    As far as I know, that word used to say things like: "Я больше в эту тошниловку ни ногой."
    Jonesboro, Arkansas. Mean, stupid, violent fat people, no jobs, nothing to do, hotter than a dog with 2 d--cks.

  5. #5
    Новичок
    Join Date
    Jan 2004
    Posts
    8
    Rep Power
    14
    canteen to me strictly means those things military people use to drink water out of (hard drink container with a pop off lid).. or you see people use in the desert, etc.

    would never describe a lunchroom, cafeteria, snack bar, etc. as a canteen, I wouldn't know what you meant..

  6. #6
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Амстелвэйн, Нидерланды
    Posts
    658
    Rep Power
    14
    I think only the British use it to mean 'lunchroom, mess hall' etc. At least I would.
    Army Anti-Strapjes
    Nay, mats jar tripes
    Jasper is my Tartan
    I am a trans-Jert spy
    Jerpty Samaritans
    Pijams are tyrants
    Jana Sperm Tit Arsy

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    17
    There is the drinking jug thing, but I am also familiar with the meaning of "dirty little place to eat."

  8. #8
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Гражданин мира
    Posts
    914
    Rep Power
    15
    This is what I meant, because recently I've got used to use this word as "the thing from which Indiana Johnes usually drank his water in a desert". But when I just started to study English this word was supposed to mean "столовая" in textbooks.

  9. #9
    Почётный участник
    Join Date
    Dec 2002
    Posts
    140
    Rep Power
    15
    Yes, we use it as both a thing that you drink out of while your camping or hiking (or doing Indiana Jones stuff) as well as a mess hall or cafeteria.
    Yay! I broke 200 posts!

  10. #10
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Dec 2003
    Location
    Глазго, Шотландия
    Posts
    57
    Rep Power
    14
    I see a canteen as:

    a) a water flask;

    b) a food hall provided by an establishment where the serving of food is not the building's primary purpose (i.e. office, school, hospital) - anywhere else that provides food is a cafe, a restaurant, etc.

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18

    Re: canteen

    Quote Originally Posted by Propp
    I heard that this is rather an obsolete word (may be dating back to 50-s); it was discussed here on this forum, but I forget it. So what is the word for those low-grade restaurants or dining rooms. How would you call this in university campus for example, or in the ordinary city street, is there any difference etc.?
    The Russian equivalent for what I'm interested in is "столовая" which is translated as a "canteen" in almost all the dictionaries, but probably it is not so now.
    At my school (In england) we say canteen, cafeteria to me sounds American.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  12. #12
    Eve
    Eve is offline
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    England
    Posts
    17
    Rep Power
    14
    Many words for the same thing.

    While at school it was called the dining room
    At college and university it was called the refectory.
    Take your pick.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary