Originally Posted by NutaJust to clarify, because confusion shortens lives:Originally Posted by waxwing
''Second sentence..''.Originally Posted by joysof
Originally Posted by NutaJust to clarify, because confusion shortens lives:Originally Posted by waxwing
''Second sentence..''.Originally Posted by joysof
А если отнять еще одну?
Apologies for effectively misquoting you there joysof
If you go back to my original set of comments, you'll see I didn't like that second sentence either (again, in my opinion, it's not correct English). I've explained all this before, but as far as I'm concerned, it is not appropriate to use either present perfect or present perfect continuous after (temporal) since. If you want to use since in the causal sense, then .. well, one thing at a time.
Море удачи и дачу у моря
You're forgiven.Originally Posted by waxwing
I gladly defer. It sounded fine to me, but you're the one with the qualifications and I have never, in fact, studied English grammar. Relying on one's instincts with these things is perhaps not always enough.If you go back to my original set of comments, you'll see I didn't like that second sentence either (again, in my opinion, it's not correct English). I've explained all this before, but as far as I'm concerned, it is not appropriate to use either present perfect or present perfect continuous after (temporal) since.
А если отнять еще одну?
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |