It doesn't imply anything, it's used here to indicate an uneducated, colloquial form of speech.
It doesn't imply anything, it's used here to indicate an uneducated, colloquial form of speech.
good point. Следует отметить, что для русского такие приемы в литературе нехарактерны, т.к. у нас нет таких грамматических структур. Следовательно, речь малограмотных персонажей в русском передается различными "ась", "чегось", "ишь" и иже с ними. Вопрос автора вполне правомерен и логичен.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |