Удар в лицо ботинком - kick in face by shoe? Как-нибудь так? :о)
Удар в лицо ботинком - kick in face by shoe? Как-нибудь так? :о)
Да. Но по-моему, "with" звучит немного лучше, хотя твой вариант тоже совершенно правильный.
Кто тебя ударил в лицо ботинком?
Подожди! "ботинок" значит "boot", или я ошибаюсь?
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |