Results 1 to 20 of 20

Thread: вагончик

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    вагончик

    This is a вагончик where workers (house-builders) can live.
    How is it called in English? Hangar? Shed? Trailer?

    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  2. #2
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22

    Re: вагончик

    Quote Originally Posted by Оля
    This is a вагончик where workers (house-builders) can live.
    How is it called in English? Hangar? Shed? Trailer?

    In American English it is a trailer.

    Scott

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18

    Re: вагончик

    Quote Originally Posted by Оля
    This is a вагончик where workers (house-builders) can live.
    How is it called in English? Hangar? Shed? Trailer?

    This is hard because builders don't use such things in English speaking countries.

    In England we have Portakabins (it's a brand name), often mispelled as Portacabin.



    Portakabin is a brand name, it's a contraction of "Portable cabin".
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Thank you.

    Isn't "portakabin" understandable for Americans?
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  5. #5
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Оля
    Thank you.

    Isn't "portakabin" understandable for Americans?
    Never heard of it.

  6. #6
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Оля
    Thank you.

    Isn't "portakabin" understandable for Americans?
    Not really, because it's a brand name and we don't have that brand here (as far as I know).

    Not like we have Portapotties, and in Britain they use Portaloos, but we would understand each other. However, if somebody on a construction site told me to find the boss in the Portakabin, I would guess the meaning and look for him in the portable shelter used as a planning office, but without the context I think I'd be lost.

    We Americans generally call that sort of thing a trailer, even if it doesn't have attached wheels.
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  7. #7
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2007
    Location
    в моей стойке
    Posts
    566
    Rep Power
    12
    Also, construction workers don't live in trailers.
    Correct my mistakes and I will give you +1 internets.

  8. #8
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by xRoosterx
    Also, construction workers don't live in trailers.
    Why not? If (for whatever reason) they had to live at the construction site temporarily, where do you think they would live?

    You're right that construction workers in the West usually go home at the end of the day, if that's what you meant.
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  9. #9
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2007
    Location
    в моей стойке
    Posts
    566
    Rep Power
    12
    Well, I'm just saying that I've never heard of workers living at the construction site and the trailers typically serve as breakrooms/offices for the company.
    Correct my mistakes and I will give you +1 internets.

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Ну ХОРОШО!

    Ну допустим, они там не живут, а ХРАНЯТ там свои инструменты. И когда им ДНЁМ бывают нужны инструменты, они их там БЕРУТ. А ещё они там ОБЕДАЮТ и/или ПЬЮТ ЧАЙ.

    Так нормально?
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  11. #11
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Оля
    Так нормально?
    Well, yes. But, first please EXPLAIN why you have decided to TALK with certain WORDS randomly placed in all CAPITAL letters. :P
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  12. #12
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2007
    Location
    в моей стойке
    Posts
    566
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Оля
    Ну ХОРОШО!

    Ну допустим, они там не живут, а ХРАНЯТ там свои инструменты. И когда им ДНЁМ бывают нужны инструменты, они их там БЕРУТ. А ещё они там ОБЕДАЮТ и/или ПЬЮТ ЧАЙ.

    Так нормально?
    Да-да, Оля. В Америке, точно такой же, хотя на работе чай не пьем.
    Correct my mistakes and I will give you +1 internets.

  13. #13
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    That sounds like a high-tech work shed to me

    BTW, there are such "trailers" at construction sites, they are used as offices for the managers and stuff like that. I don't think they are called trailers though.
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  14. #14
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Somewhere on the planet
    Posts
    776
    Rep Power
    12
    [quote=Matroskin Kot]
    Quote Originally Posted by "Оля":2aw8omns
    Так нормально?
    Well, yes. But, first please EXPLAIN why you have decided to TALK with certain WORDS randomly placed in all CAPITAL letters. :P[/quote:2aw8omns]
    Так делают, когда хотят выделить ключевые слова в каком-то предложении. Так что слова подчёркнуты вовсе не случайно=). Разве так не делают в английском?
    http://i58.photobucket.com/albums/g2...us/mage7yu.jpg
    God granted me the serenity to accept the things
    I cannot change
    Courage to change the things I can
    And wisdom to know the difference

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18
    Man. Sound it out... Port-a-cabin. I've never heard of one either but, is it so hard to understand?

    Anyways, in America, Workers live in real houses.
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Matroskin Kot
    Well, yes. But, first please EXPLAIN why you have decided to TALK with certain WORDS randomly placed in all CAPITAL letters. :P
    Ну я просто хотела подчеркнуть, что они там не живут, то есть не спят.
    Хотя у нас могут сказать про такой вагончик "там рабочие живут", даже если они там не ночуют. А просто потому что это их вагончик.

    Quote Originally Posted by xRoosterx
    хотя на работе чай не пьем.
    Дикари, плакать хочется! ©
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  17. #17
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2007
    Location
    в моей стойке
    Posts
    566
    Rep Power
    12
    [quote=Оля]
    Quote Originally Posted by "Matroskin Kot":1dmpbjru
    Well, yes. But, first please EXPLAIN why you have decided to TALK with certain WORDS randomly placed in all CAPITAL letters. :P
    Ну я просто хотела подчеркнуть, что они там не живут, то есть не спят.
    Хотя у нас могут сказать про такой вагончик "там рабочие живут", даже если они там не ночуют. А просто потому что это их вагончик.

    Quote Originally Posted by xRoosterx
    хотя на работе чай не пьем.
    Дикари, плакать хочется! © [/quote:1dmpbjru]
    Хоть плачь, так и знай!
    Correct my mistakes and I will give you +1 internets.

  18. #18
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    17
    Я когда-то слышал как кто-то назвал вагончик 'prefab' от 'prefabricated building'. Не знаю, распространённое ли это слово, к тому же может относиться к всем таким зданиям, не только на стройках.

  19. #19
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by basurero
    Я когда-то слышал, как кто-то назвал вагончик 'prefab', от 'prefabricated building'. Не знаю, распространённое ли это слово, к тому же оно может относиться ко всем таким зданиям, не только на стройках.
    Прекрасно написано. Если бы не "к" вместо "ко", не трогала бы.
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  20. #20
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    Quote Originally Posted by basurero
    Я когда-то слышал, как кто-то назвал вагончик 'prefab' от 'prefabricated building'. Не знаю, распространённое ли это слово, к тому же может относиться к всем таким зданиям, не только на стройках.
    К кавычкам не стал придираться, но, Zaya, запятую ты пропустила.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary