Results 1 to 6 of 6

Thread: Who the hell are you, Ваше Сиятельство?

  1. #1
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    Atlanta, GA
    Posts
    44
    Rep Power
    15

    Who the hell are you, Ваше Сиятельство?

    Friends, can anybody help me to complete this table of Russian-English titles. I was looking for the material for my project and got really confused.

    Ваше Величество - (king) - Your Majesty
    Ваше Высочество - (prince) - Your Highness
    Ваше Превосходительство - (military commanders) - (?)
    Ваша Честь - (dudge) - Your Honor
    Ваша Светлость -(regular aristocrat (?) - (?)
    Ваше Сиятельство - (?) - (?)
    Ваше Преосвященство - (high level of priesthood) - (?)
    Ваше Преподобие - (high level of priesthood) - Your Eminence
    "Сталевары, ваша сила - в плавках!"

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    17
    I almost choked on my food when I saw the subject title. Принц Сомали thought it was someone curious enquiring about his mysterious personage. As far as the honorable name calling thing goes I'm not too sure which one exactly means what.

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    aequidistant
    Posts
    676
    Rep Power
    15

    Re: Who the hell are you, Ваше Сиятельство?

    Quote Originally Posted by chubby
    Friends, can anybody help me to complete this table of Russian-English titles. I was looking for the material for my project and got really confused.

    Ваше Величество - (king) - Your Majesty
    Ваше Высочество - (prince) - Your Highness
    Ваше Превосходительство - (military commanders) - (?)
    Ваша Честь - (dudge) - Your Honor
    Ваша Светлость -(regular aristocrat (?) - (?)
    Ваше Сиятельство - (?) - (?)
    Ваше Преосвященство - (high level of priesthood) - (?)
    Ваше Преподобие - (high level of priesthood) - Your Eminence
    Ваша Светлость -- to the lesser or distant relatives of the royal family; to "светлейший князь" -- a special "duke with distinction" title, normally granted for a very remarkable accomplishment, to foreign sovereign dukes (such as the Grand Duke of Luxembourg) -- "Your Grace".

    Ваше Сиятельство -- to the other nobles -- "Your Lordship".

    There are also "Your Imperial Majesty", "Ваше Императорское Величество", to the Emperor and his wife.

    "Your Imperial Highness", "Ваше Императорское Высочество", to the Russian Grand Dukes (Великие Князья), children and grandchildren of the Emperor. Notice that just "Your Highness" is used for the other princes, who are not Grand Dukes. That's the decreasing order of importance:

    Ваше Императорское Величество/Your Imperial Majesty
    Ваше Императорское Высочество/Your Imperial Highness
    Ваше Высочество/Your Highness
    Ваша Светлость/Your Grace
    Ваше Сиятельство/Your Lordship
    Ваше Благородие/Sir (that's for the nobles without any title)
    Jonesboro, Arkansas. Mean, stupid, violent fat people, no jobs, nothing to do, hotter than a dog with 2 d--cks.

  4. #4
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    Atlanta, GA
    Posts
    44
    Rep Power
    15
    bad manners, thank you very much! It was a lot of work for you. You are a God-send to me.

    By the way, do you know the difference between Ваше Преосвященство and Bаше Преподобие? Isn't one of them a catholic and another an orthodox?
    "Сталевары, ваша сила - в плавках!"

  5. #5
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Хазард,США
    Posts
    44
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by chubby
    bad manners, thank you very much! It was a lot of work for you. You are a God-send to me.

    By the way, do you know the difference between Ваше Преосвященство and Bаше Преподобие? Isn't one of them a catholic and another an orthodox?
    я твой враг, chubby,мы убежим, HA HA HA HA
    Bush is a conformist.

  6. #6
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    aequidistant
    Posts
    676
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by chubby
    bad manners, thank you very much! It was a lot of work for you. You are a God-send to me.

    By the way, do you know the difference between Ваше Преосвященство and Bаше Преподобие? Isn't one of them a catholic and another an orthodox?
    There are five different terms. In the increasing order:

    Ваше Преподобие (диакон, иерей, иеромонах)
    Ваше Высокопреподобие (архидиакон, протодиакон, протоиерей, архимандрит, схиархимандрит)
    Ваше Преосвященство (епископ)
    Ваше Высокопреосвященство (архиепископ, митрополит)
    Ваше Святейшество (Патриарх Московский и всея Руси)

    Translating that into English is not very straightforward. I know the following terms in English (increasing order):

    Your Lordship, Your Excellence (bishop, obviously equivalent to Ваше Преосвященство)
    Your Grace, Your Excellence (archbishop, apparently equ. to Ваше Высокопреосвященство)
    Your Eminence (cardinal, might be equ. to Ваше Высокопреосвященство)
    Your Beatitude (patriarch, no real equivalent in Russian)
    Your Holiness (Pope, apparently equal to Ваше Святейшество)

    As you can see, there are no equivalents to Ваше Преподобие and Ваше Высокопреподобие; they are simply addressed as "father", quite similraly to the Russian "отец" and "батюшка", which are used for the ranks below "епископ", from whence "Владыко" is used.
    Jonesboro, Arkansas. Mean, stupid, violent fat people, no jobs, nothing to do, hotter than a dog with 2 d--cks.

Similar Threads

  1. Как прошло ваше 1-е сентября?
    By Rtyom in forum General Discussion
    Replies: 37
    Last Post: September 7th, 2007, 08:24 PM
  2. What the bloody hell was that?
    By DDT in forum General Discussion
    Replies: 6
    Last Post: February 18th, 2007, 07:01 PM
  3. Escape from Hell
    By Fantomaks in forum General Discussion
    Replies: 0
    Last Post: August 15th, 2006, 10:14 PM
  4. Процедура from hell
    By Lt. Columbo in forum General Discussion
    Replies: 19
    Last Post: April 2nd, 2006, 12:08 AM
  5. Ваше благородие...
    By Pravit in forum Translate This!
    Replies: 15
    Last Post: January 29th, 2004, 12:29 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary