Results 1 to 10 of 10

Thread: Names in Bulgakov

  1. #1
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Aug 2004
    Posts
    35
    Rep Power
    14

    Names in Bulgakov

    I was watching the 1989 Soviet film of Bulgakov's Собачье сердце this week and understand the significance of the professor's фамиля and that of Чугункин. However, the potential significance of the names of the other chаracters eludes me (eg Швондер, Борменталь).

    Can Russian speakers suggest whether the names of the other characters have a meaning or suggest a meaning which us non-native speakers don't pick up.

    Thanks,
    mercurius

  2. #2
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30

    Re: Names in Bulgakov

    Quote Originally Posted by mercurius
    I was watching the 1989 Soviet film of Bulgakov's Собачье сердце this week and understand the significance of the professor's фамиля and that of Чугункин. However, the potential significance of the names of the other chаracters eludes me (eg Швондер, Борменталь).

    Can Russian speakers suggest whether the names of the other characters have a meaning or suggest a meaning which us non-native speakers don't pick up.

    Thanks,
    Швондер - very negative associations. I don't really know where it comes from but it brings definitely negative feeling.

    Борменталь - somewhat funny name.

    I don't reallly understand what do you want when saying about the meaning of the name. They don't mean anything. One can tell only about associations they bring.
    Send me a PM if you need me.

  3. #3
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    Did you understand the significance of Sharikov?
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  4. #4
    Завсегдатай Scorpio's Avatar
    Join Date
    Dec 2002
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,505
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Did you understand the significance of Sharikov?
    This is obvious: cause before, when he was a dog, he was called "Шарик" (which is literally something like "Little ball", and a is a typical dog-name) -- he have chosen "Шариков" as his official last-name.
    Кр. -- сестр. тал.

  5. #5
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Aug 2004
    Posts
    35
    Rep Power
    14

    Names in Bulgakov

    Ramil,

    Thanks for your thoughts. I guess the point I was trying to make is that some of the names do 'mean' something within the context of the story (eg Преображенский, Шариков).

    I was just trying to understand, from the perspective of a non-native speaker, whether other names in the story also have meanings / associations / connotations which I don't get. You mention that Швондер, for example, has negative connotations for you. That's the sort of thing I mean - you have a sense for it as a native speaker which I don't pick up on.
    mercurius

  6. #6
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by Scorpio
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Did you understand the significance of Sharikov?
    This is obvious: cause before, when he was a dog, he was called "Шарик" (which is literally something like "Little ball", and a is a typical dog-name) -- he have chosen "Шариков" as his official last-name.
    SHHH! You gave it away, this was a specialized question so that mercurius could use his Russian analytical skill and come up with an answer... you just gave it away
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  7. #7
    Banned
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    С.-Петербург
    Posts
    1,829
    Rep Power
    0
    Там есть список действующих лиц: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0% ... 1%8C%D0%BC)

    Мои ассоциации:
    Профессор Преображенский - звучит благородно. Фамилия соответствует образу.
    Доктор Борменталь - тоже хорошо звучит, по-иностранному.
    Полиграф Полиграфович Шариков - фамилия выдаёт "низкое" происхождение. Имя и отчество смешные и намекают на претензии человека. Вспоминается революционный лозунг: "кто был ничем, тот станет всем".
    Дарья - спокойное, народное, деревенское имя.
    Швондер - что-то пронырливое и противное. И смешное.
    Пеструхин - что-то простое, не благородное.

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by Юрка
    Доктор Борменталь - тоже хорошо звучит, по-иностранному
    ...
    Пеструхин - что-то простое, не благородное.
    У меня фамилия Боменталь не вызывает приятных ассоциаций, но и неприятных тоже. Почему-то в голову приходят мысли о касторке, бормашине и Айболите (из-за Бармалея? )

    Пеструхин - ассоциации: пестрая тряпка, курица, корова (из-за популярных кличек Пеструшка и Пеструха соответственно).

    Статья о возможном толковании фамилий персонажей в "Собачьем сердце":
    http://ilgalinsk.narod.ru/bulgakov/b_novpok.htm

  9. #9
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Aug 2004
    Posts
    35
    Rep Power
    14

    Names in Bulgakov

    Many thanks to all for your thoughts and to gRomoZeka for the link to the stimulating article about Bulgakov.

    For lovers of The Master and Margarita, I have come across a very rich site on the net full of very useful info about the novel, its background, characters and themes together with annotations to all the chapters. It's a real labour of love by a Dutch guy, Jan Vanhellemont. Here is the link for it: www.masterandmargarita.eu/en

    Happy reading!
    mercurius

  10. #10
    Завсегдатай Scorpio's Avatar
    Join Date
    Dec 2002
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,505
    Rep Power
    16
    [quote=kalinka_vinnie]
    Quote Originally Posted by Scorpio
    Quote Originally Posted by "kalinka_vinnie":upiucnf3
    Did you understand the significance of Sharikov?
    This is obvious: cause before, when he was a dog, he was called "Шарик" (which is literally something like "Little ball", and a is a typical dog-name) -- he have chosen "Шариков" as his official last-name.
    SHHH! You gave it away, this was a specialized question so that mercurius could use his Russian analytical skill and come up with an answer... you just gave it away [/quote:upiucnf3]

    Sorry for spoiling someone's fun.
    Кр. -- сестр. тал.

Similar Threads

  1. A few names
    By Gorky in forum Translate This!
    Replies: 1
    Last Post: December 10th, 2006, 09:13 PM
  2. My names
    By ivanushki in forum Russian Names
    Replies: 29
    Last Post: June 6th, 2006, 02:45 PM
  3. Some names....
    By basurero in forum Russian Names
    Replies: 7
    Last Post: January 4th, 2006, 10:37 AM
  4. names
    By kwatts59 in forum Russian Names
    Replies: 3
    Last Post: July 30th, 2005, 07:14 AM
  5. Names
    By Knave in forum Translate This!
    Replies: 5
    Last Post: February 3rd, 2004, 07:50 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary