Results 1 to 11 of 11

Thread: А.П. Чехов: Вишневый сад

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    14

    А.П. Чехов: Вишневый сад

    Do you think it's a comedy or a tragedy?
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  2. #2
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,513
    Rep Power
    30
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  3. #3
    Почётный участник
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Москва
    Posts
    139
    Rep Power
    8

    Re: А.П. Чехов: Вишневый сад

    Neither. But it seems to be close to tragedy, because it shows the state of mind in Russia in those times... Indolent, uncertain landlords, their sickly excited offsprings and that insensitive mercenary tradesman. I guess such people were not rare to meet.

    And maybe I'm mistaken. It's been quite a while since I read the play.
    Life is great and so are you

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    12
    I agree with Красота.
    And I believe that when you are a Russian schooler...then Вишнёвый сад is a complete tragedy . Firstly you have to read the book (usually it goes against your natural instincts), then you have to write a school writing by the book's stuff. Then if your teachers aren't satisfied you have to see the enaction in the theater.
    But after a school when you read such books (often in the first time) they appiere as wonderfully written or your most favourite books you ever read! Perhaps, when nobody tryes to explain you what you should think about the book your own true meaning appieres in your reason. Then it can become a comedy, a tragedy or something other.
    So I believe.
    Я так думаю.

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Aug 2005
    Location
    Russia
    Posts
    257
    Rep Power
    9
    There is an opinion that Tolstoy and Dostoevsky shouldn't be studied at school. The argument is that both of them didn't write their novels for teenagers and one should get some expirience in life to comprehend their novels. As for me I couldn't read entirely both "Crime and Punishment" and "Война и мир" since I had an affair with a girl.
    Единственное, что люди любят давать бесплатно - это советы.

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Leof
    I agree with Красота.
    And I believe that when you are a Russian schooler...then Вишнёвый сад is a complete tragedy . Firstly you have to read the book (usually it goes against your natural instincts), then you have to write a school writing by the book's stuff. Then if your teachers aren't satisfied you have to see the enaction in the theater.
    But after a school when you read such books (often in the first time) they appiere as wonderfully written or your most favourite books you ever read! Perhaps, when nobody tryes to explain you what you should think about the book your own true meaning appieres in your reason. Then it can become a comedy, a tragedy or something other.
    So I believe.
    BTW you don't refer to a play as a book. You'd say "Read the play", or "Read the script".
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    12
    I do not understand I meant we have to read the book with the play inside it. please explain it wider.
    Я так думаю.

  8. #8
    Почётный участник
    Join Date
    May 2006
    Location
    Toronto
    Posts
    102
    Rep Power
    8
    Quote Originally Posted by Leof
    I agree with Красота.
    And I believe that when you are a Russian schooler...then Вишнёвый сад is a complete tragedy . Firstly you have to read the book (usually it goes against your natural instincts), then you have to write a school writing by the book's stuff. Then if your teachers aren't satisfied you have to see the enaction in the theater.
    But after a school when you read such books (often in the first time) they appiere as wonderfully written or your most favourite books you ever read! Perhaps, when nobody tryes to explain you what you should think about the book your own true meaning appieres in your reason. Then it can become a comedy, a tragedy or something other.
    So I believe.
    истину глаголишь

    меня тоже классика еще со школы утомляла. а вот теперь... постарела, поумнела, и многие вещи становится интересно перечитывать просто так, для души.

    хотя признаюсь: часто, очень часто для души я все-таки выбираю бульварное чтиво
    Каждый Дусик желает знать где сидит Унифон (с)

  9. #9
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Dusik

    хотя признаюсь: часто, очень часто для души я все-таки выбираю бульварное чтиво
    ну, так и станет твоя душа - бульварной!!! шучу... шучу...
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  10. #10
    Почётный участник
    Join Date
    May 2006
    Location
    Toronto
    Posts
    102
    Rep Power
    8
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Quote Originally Posted by Dusik

    хотя признаюсь: часто, очень часто для души я все-таки выбираю бульварное чтиво
    ну, так и станет твоя душа - бульварной!!! шучу... шучу...
    Каждый Дусик желает знать где сидит Унифон (с)

  11. #11
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,513
    Rep Power
    30

Similar Threads

  1. Replies: 0
    Last Post: February 11th, 2010, 06:28 AM
  2. Replies: 4
    Last Post: May 9th, 2009, 07:09 PM
  3. Чехов: The names in "The Three Sisters"
    By Тостер in forum Pronunciation, Speech & Accent
    Replies: 18
    Last Post: November 3rd, 2005, 05:11 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary