My grandparents Prokop and Natalia came to the U.S. via Ellis Island 1913. I have a Copy of the passenger jacket cover. It says Cenikob-Cennik. It was written in English on the manifest as Senkow-Senik.In searching the database I saw very few names written this way. Was this
an attempt to add the second n to the name. Or did they truly have a duel
name. After naturalizing they dropped assigned name of Raymond and began using Sennikoff. They were married in Kiev Februaury 10. 1913.
Natalia's maiden name was Shershen. I would like to try and obtain a copy
of this record, but I am unsure if the last name is Senkov, Sennik, or Sennikov? None of the above seem to be very common. So I have nothing to compare to. Thank you for your time and consideration
Jane Sparks.