It sounds like a garbled, Westernized "хетман". So it's really a Turkish name.
It sounds like a garbled, Westernized "хетман". So it's really a Turkish name.
I have just been talking to experts on this very subject coincidentally and it seems that it is generally agreed that your name is neither Russian or German but rather ancient Briton. Yes apparently you are named after an ancient deity who was half man half god, who supposedly possessed super human powers which he used to fight crime, protect the poor and the virtue of maidens. Though I believe that in the original spelling the “H” was an “F”.
Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce
That's the third time someone has posted that here. It was funny the first time. What does it have to do with the thread, though?
an american confusing a Nordic name with a Slavik one or something.
Really? What about Paul Nipkov- he was a german inventor, Willhelm Gustlov - he was a german man and a ship... and so on. What about the name "Kaluzhskiy" - "...of Kaluga", is it russian? What about the name Preobrazhenskiy, Bogolubskiy? Are the russian names Silin or Puzin? It is not so easy.Originally Posted by SoftScorpio
Gib immer 100% bei der Arbeit: 12% am Montag, 23% am Dienstag, 40% am Mittwoch, 20% am Donnerstag, 5% am Freitag ...
besides, -ov and -ev doesn't mean son of...Originally Posted by SoftScorpio
That is what the patronymics are for: -ich and -ovna son/daughter of...
Preobrazhenskiy, isn't that a fictious name in "sobache serdtse", or is it a common name?
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
Preobrazhenski is a real Russian name. I went to school with someone called Dmitry Preobrazhenski.Originally Posted by kalinka_vinnie
Show yourself - destroy our fears - release your mask
I went to school with a Turkish national named Mehmet Hartman.
well, is my name russian too, cuz im russian
DiMaria
?????
Looks itialian.
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
i no, but cant a name be more than one thing?
I am italian, but still, im russian too
When you say you're Russian are you of Russian decent or literally Russian? I don't understand.
DiMaria is not Russian. I think it looks Italian too.
And yep, names can be more than one thing.
Vrei să pleci dar nu ma, nu ma iei
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei
Chipul tau si dragostea din tei
Mi-amintesc de ochii tai
DiMaria looks like a Turkish name to me. I once went to school with a Turkish national named Mehmet DiMaria.
Do you know lots of Turkish people or is it some type of joke? It doesn't seem Turkish to me.
Vrei să pleci dar nu ma, nu ma iei
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei
Chipul tau si dragostea din tei
Mi-amintesc de ochii tai
I went to school in Turkey.
Once went to school with an Italian named Peppy DiAriea de Tolieta
My last name is Davidoff. Is that Russian? I'm pretty sure it is because my Grandfather is from Russia. I'd like to know about the origin of the name though....
Yep, your name is Russian. In cyrillic it would look like Давидов. It means "of the Davids" So, probably, your ancestors were serfs of a master called David...
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
I never have heard "Давидов" (Davidov),
but very widespread Russian family name is "Давыдов" (Davydov).
It seems "Davidoff" is adapted variant of "Давыдов" (Davydov) for English spelling.
"Давыдов" (Davydov) means "son of Davyd"(Давыд).
"Davyd"(Давыд) was very common russian name in first half of the XX century, in the XIX century and earlier (today the name is rare).
"Davyd"(Давыд) is Russian form of David.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |