Scott, по-русски Скот means Cattle..... right?
My russian teachers always loved my name, also my last name is quite similar to the word по-русски Пастух.
So my name essentially means Пастух скота in russian.
That means a shepherd of cattle, right?
S
Scott, по-русски Скот means Cattle..... right?
My russian teachers always loved my name, also my last name is quite similar to the word по-русски Пастух.
So my name essentially means Пастух скота in russian.
That means a shepherd of cattle, right?
S
Yes, but in the right order it means cattle of shepherds
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!!))
i believe that the "o" in that word is stressed, so it has more of a O sound like "soda"...and is not pronounced like the o in Scott.
anway, you cant change the meaning of your name from language to language, thats stupid.
On the other hand the Scottish o is like that sometimes, hence the eye-dialect spellings of Boab, boatil, shoap, Scoats, etc.Originally Posted by Angel_of_Death-NZ
Show yourself - destroy our fears - release your mask
My name is Scott also and I used to write it
Скотт
But my Russian teacher said it was a bad word and I should write it
Скатт
Should I use Скатт or Скот
and what does Скотт mean?
Thank you,
Скатт или Скот
I have no idea why your teacher said it. This is absolutely accepted by Russian native speakers and I don't think it means anything but a name.
The name Scott being transliterated into Russian appears to be written exactly like Скотт (Walter Scott - Вальтер Скотт, Scott Bacula - Скотт Бакула).
On the other hand the word "скот" does mean cattle and Скатт sounds quite strange. No people names appeared when I was doing search on Скатт in Russian search engine www.aport.ru
Anyway I believe that the meaning of transliterated name is absolute nonsense so you'd better choose the one you like best![]()
I'll stick with Скотт!!!
Thank you,
Скотт
The name Luke rendered in Russian is Люк or possibley Лук.
In Russian лук means onion, and люк means hatch, trap, or (this one is my favourite) manhole.
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Sometimes "скот" is a pejorative collective noun meaning low moral or stupid people. But using the word Скотт as a name is quite acceptable, so hold on!
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Was your'e teacher American? Since Americans cannot pronounce their "o" without making it sound like an "a" perhaps your'e teacher thought that it would sound better.Originally Posted by fortheether
Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce
My teacher was from the Ukraine but also lived in Moscow.
Thank you,
Скотт
Skott, if it would comfort you, I can tell that quite a few russian people with names likeOriginally Posted by fortheether
Nastya ( diminutive of Anastasia ) sounds like nasty
or
Sergey sounds like Sir Gay
have similar problems.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |