is there any Russian equivalent to the name Brandon... or would it be spelt Брандон?
is there any Russian equivalent to the name Brandon... or would it be spelt Брандон?
Agnus Dei, quitol lis pecata mundi. Miserere nobis.
Brandon, there is no equivalent to your name, and it would be spelt like Брэндон
It can also be spelled like so:
Дурак
Сюда нужно смотреть. И слушать, что я говорю.
"Brandon" seems to be name of celtic origin. If you can tell its original meaning, I'll try to suppose some russian equivalent.
But don't listen to V.
Кр. -- сестр. тал.
What? What did I do wrongOriginally Posted by Scorpio
Сюда нужно смотреть. И слушать, что я говорю.
We'll just pretend that never happened
strong defender
Agnus Dei, quitol lis pecata mundi. Miserere nobis.
"Strong defender"? Ok, you may try something archaic in style, like Ratobor, Ratislav or Svyatopolk, although neither translates this accurately.
Кр. -- сестр. тал.
"Strong defender" approximately correspond with "Broneslav - Бронеслав"
Example: Broneslav Brondukov (Бронеслав Брондуков) - famous russian film actor
Great! "Broneslav" seems to be best choice. And it even sounds similar to "Brandon".
Кр. -- сестр. тал.
But I think it isn't Russian name, it may be Poland one.
no.. actually its uniquely Celtic... the only reason why there are equivalents between Russian and English names are because of the Saints and christian names. As there is Ivan in russian... there is John in english...
Agnus Dei, quitol lis pecata mundi. Miserere nobis.
"Brandon@ is a cool name, i think ... and the best way of translation is Брэндон...
FROM ME WITH LOVE
ОТ МЕНЯ С ЛЮБОВЬЮ
I hate the name Brandon, personally. Maybe it's because I've known too many irritating Brandons. At any rate, thanks for the vintage thread flashback.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |