16. писателей!
18. И стоит посмотреть дом-музей Достоевского. Ты ведьэтоДостоевского
23. конечно. Из-за этого курса я полюбила русскую
Printable View
16. писателей!
18. И стоит посмотреть дом-музей Достоевского. Ты ведьэтоДостоевского
23. конечно. Из-за этого курса я полюбила русскую
Вопросы от части девятого рассказа
1. Куда ходили Сара с Митей?
Они ходили и в кино, и в театр, и на балет, и в музей, и на концерты.
2. Всегда было скучно?
Нет. Всегда было очень интересно.
3. О чём Митя спросил Сару?
Митя спросил Сару если у неё были планы на каникулы.
4. Какие у Сары были планы на каникулы?
У неё нет планов на каникулы до тво как Митя спросил её съездить в Петербург.
5. Почему Сара хочет съездить в петербур? Дайте три причини.
Сара была очень рада когда она слушала о Митина идее. Она хотела посмотреть Эрмитаж и походить по невскому проспекту, и учиться больше о её любимые русские авторы.
6. Кто написал «Мётвые души»?
Достоевский
7. Когда Сара полюбила русскую литературу?
Сара полюбила русскую литературу когда она слушала курс по русской литературе.
8. Когда они едут в Петербург?
Они едут в Петербург после сессии.
9. Как прошла неделю в Петербурге?
Нелеля была замечательная.
10. О ком Сара больше не думала?
Сара больше не думала о Роберте.
Questions from Part Nine of the Story
1. Where Sara and Mitya go?
They went to the movies, the theatre, the ballet, the museum, and to concerts.
2. Was it always boring?
No. It was always interesting.
3. What did Mitya ask Sara about?
Mitya asked Sara if she had any plans for vacation.
4. What kind of plans did Sara have for vacation?
She did not have any plans until Mitya asked her to travel to Petersburg.
5. Why does Sara want to travel to Petersburg? Give three reasons.
Sara was very happy when she heard about Mitya’s idea. She wanted to see the Hermitage, walk along Nevsky Prospect, and learn more about her favorite Russian authors.
6. Who wrote Dead Souls?
Dostoevsky.
7. When did Sara come to love Russian literature?
Sara came to love Russian literature when she took a course in Russian literature.
8. When will they go to Petersburg?
They will go to Petersburg after final exams.
9. How was the week in Petersburg?
The week was wonderful.
10. About whom could Sara no longer think about?
Sara could no longer think about Robert.
3. О чём Митя спросил Сару?
Митя спросил Сару были ли у неё _ планы на каникулы.
4. Какие у Сары были планы на каникулы?
У неё не было планов на каникулы до того, как Митя предложил ей съездить в Петербург.
5. Почему Сара хочет съездить в Петербург? Укажите три причины.
Сара была очень рада когдаонауслышала о Митиной идее. Она хотела посмотреть Эрмитаж и походить по Невскому проспекту, и узнать больше о её любимых русских авторах.
6. Кто написал «Мёртвые души»?
ДостоевскийГоголь.
9. Как прошла неделя в Петербурге?
Неделя была замечательная.
Большое спасибо за исправил свои ошибки.
;-)Quote:
Originally Posted by lobitel_rus
Сара, не уезжай!
1. Мы ехали домой в Москву из Ленинграда
2. на поезде. В купе было очень жарко и душно. Мы хотели
3. открыть окно, но нам не удалось это сделать. Что же делать?
4. Мы с Митей не могли спать и всю ночь
5. разговаривали. Мы говорили о его друзях
6. о прекрасных музеях в Ленинграде, о новых фильмах,
7. которые мы смотрели, обо всём.
8. - Сара, не уезжай! Было бы отлично
9. если бы ты могла остаться в Москве ещё на один семестр.
10. У тебя уже большой прогресс в русском, а если ты будешь учиться
11. ещё полгода, ты будешь говорить без акцента, совсем как русская.
12. - Митя, не беспокойся. Я уже всю сделала.
13. Я остануюсь в Москве на весенний семестр. Конечно, мои
14. родители были против етого, но я их уговорила.
15. Они приедут в Москву в конце января
16. и ты с ними познакомишься.
17. - Какая ты молодец! Это прекрасно.
18. Я так рад! И будет так интересно познакомиться с
19. твоими родителями. Я уверен, что они очень хорошие люди.
20. Ведь у них такая замечательная дочь!
21. Мы с Митей встретили Новый Год вместе.
22. Его родители были в гостях и мы были одни. Скажем так – я никогда не забуду этот
23. Новый Год. В двенадцать часов мы открыли бутылку
24. шампанского и закричали «С Новым Годом!»
25. А потом...Я не буду рассказывать о деталях.
Sara, don’t leave!
1. We left for home on the train to Moscow, from Leningrad.
2. Inside the cabin it was very hot and stuffy. We wanted
3. to open the window but we could not manage to do it. What are you going to do?
4. Mitya and I couldn’t sleep and
5. we talked all night. We talked about his friends,
6. the wonderful museums in Leningrad, and about new films
7. we saw… about everything.
8. -Sara, don’t leave! It would be awesome
9. if you would be able to stay in Moscow for one more more semester.
10. You have already made a lot of progress in Russian, and if you would study
11. another half a year, you would speak without an accent, just like Russians.
12. -Mitya, don’t worry. I have already taken care of everything.
13. I will stay in Moscow for the spring semester. Of course my
14. parents were against this, but I convinced them.
15. They will be coming to Moscow at the end of January
16. and you can meet them.
17. Way to go! That is great!
18. I am so happy! And it will be really interesting to meet
19. your parents. I am sure that they are good people.
20. It goes to say since they have a remarkable daughter!
21. Mitya and I rang in the New Year together.
22. His parents were gone as guest and we were alone. Let’s put it this way, I will never forget that
23. New Year. At 12 o’clock we opened a bottle of
24. champagne and cried out “Happy New Year!”
25. After that… I will not recite the details.
12. Я уже всё сделала.
14. родители были против этого, но я их уговорила.
Большое спасибо!
Вопросы от части десятей рассказа
1. Как было в купе когда они ехали домой из Ленинграда?
Купе было жарко и душно.
2. Кто открыл окно в купе? Почему?
Никто не открыл окно! Не Саре а не Митю не удалось сделать.
3. О чём они разговаривали когда ехали?
Когда ехали, они разговаривали о Митинах друзях, о прекрасных музеях в Ленинграде, и о новых фильмах которые они смотрели.
4. Когда Сара уезжает домой в Америку? В Январе?
Сара будет в Москве в Январе. Она решила уезжает после весенний семестр.
5. Где Сара будет учиться весенний семестр?
Сара будет учиться в Москве весенний семестр.
6. Кто и когда приедет в Москву?
Сариных родителях приедут в Москву в конце Янаваря.
7. Что Митя говорит о Сариной родителях?
Митя говорит что он уверен они очень хорошие люди, ведь у них замечательная дочь.
8. Что Сара никогда не забудет?
Сара никогда не забудет один особый Новый Год.
9. Что они сделали в двенадцать часов?
В двенадцать часов они открыли бутылку шапанского и закричали «С Новым Годом!»
10. А потом?
Не знаем. Сара не хочет рассказывать о деталях.
Questions from part 10 of the story
1. What was like in the train cabin when they were head home from Leningrad?
It was hot and stuffy inside the cabin.
2. Who opened the window in the cabin? Why?
Nobody opened the window! Neither Sara nor Mitya could manage doing it.
3. What were they talking about while they were traveling?
While they were traveling, they talked about Mitya’s friends, excellent museums in Leningrad, and new films that they saw.
4. When will Sara leave for home in America? In January?
Sara will be in Moscow in January. She decided to leave after the spring semester.
5. Where will Sara be studying during the spring semester?
Sara will be studying in Moscow for the spring semester.
6. Who and when will be coming to Moscow?
Sara’s parents will be coming to Moscow at the end of January.
7. What does Mitya say about Sara’s parents?
Mitya says that he is sure they are very good people, it goes to say since they have a remarkable daughter.
8. What will Sara never forget?
Sara will never forget one special New Year.
9. What did they do at 12 o’clock?
At 12 o’clock they opened a bottle of champagne and cried out “Happy New Year!”
10. After that?
We don’t know. Sara does not want to tell about the details.
Вопросы из десятой части рассказа
1. Как было в купе когда они ехали домой из Ленинграда?
В купе было жарко и душно.
2. Кто открыл окно в купе? Почему?
Никто не открыл окно! Ни Сареани Мите не удалось это сделать.
3. О чём они разговаривали когда ехали?
Когда ехали, они разговаривали о Митиных друзях, о прекрасных музеях в Ленинграде_(no comma) и о новых фильмах которые они смотрели.
4. Когда Сара уезжает домой в Америку? В Январе?
Сара будет в Москве в Январе. Она решила уехать после весеннего семестра.
5. Где Сара будет учиться в весенний семестр?
Сара будет учиться в Москве в весенний семестр.
6. Кто и когда приедет в Москву?
Сарины_ родители приедут в Москву в конце Янаваря.
7. Что Митя говорит о Сариных родителях?
Митя говорит что он уверен, что они очень хорошие люди, ведь у них замечательная дочь.
8. Что Сара никогда не забудет?
Сара никогда не забудет один особый Новый Год.
9. Что они сделали в двенадцать часов?
В двенадцать часов они открыли бутылку шампанского и закричали «С Новым Годом!»
10. А потом?
Не знаем. Сара не хочет рассказывать о деталях.
Большое спасибо!
Рассказ – Част Одиннадцатая
Люди есть люди
1. - Мои родители приехали в Москву
2. после зимних каникул, в конце января. Мы с Митей
3. встретили их в аэропорту. Они жили в доволно дорогой,
4. но плохой гостинице не далеко от Красной площади, но мы почти
5. всё время проводили у Мити. Нам всем было очень интересно
6. слушать о России, о русской истории, о русской культурой.
7. Ведь одна моя бабушка родилась в России. Её родители
8. эмигрировали когда-то до революции. Ей было только четыре года,
9. когда её семья уехала, и она ничего не помнит
10. о России. Она ни единого слова по-русски, не говорит.
11. А прадедушка со стороны отца родился где-то на Украине. Мой
12. отец сказал мне, что иногда его дедушка говорил
13. по-украински, но никто его не понимал.
14. - Митя всегда любил слушать о наши жизни
15. в Америке. Он много читал об Америке, его всё
16. интересовало. Как я сказала, он прекрасно говорил
17. по-английски, хорошо знал американскую литературу,
18. историю и культуру. По-моему, Митя
19. как-то даже идеализировал жизнь в Америке. Он
20. всегда говорил, что экономическая и политическая система в
21. Советском Союзе слишком коррумпирована. А я говорила, коррупция есть везде.
22. Люди есть люди. Конечно, у нас в Америке нет таких серьёзных
23. экономических проблем, как в Советском Союзе, но и в
24. Америке есть проблем. Но каждый раз,
25. когда я говорила о преступности или безработице в Америке, он говорил, что
26. это всё чепуха.
Story – Part 11
People are people
1. - My parents arrived to Moscow
2. in January at the end of the winter semester. Mitya and I
3. met them at the airport. They stayed at a quite expensive,
4. but unappealing hotel not far from Red Square. But we almost
5. spent the whole time at Mitya’s. It was very interesting
6. for us to hear about Russia; about Russian history and Russian culture.
7. It goes to say since my grandma was born in Russia. Her parents
8. immigrated sometime before the revolution. She was only 4 years
9. old when her family left, and she doesn’t remember
10. anything about Russia. She doesn’t speak a single word of Russian.
11. Also, my great-grandfather on my dad’s side was born somewhere in the Ukraine. My
12. dad told me that his grandfather sometimes spoke
13. in Ukrainian, but nobody understood him.
14. - Mitya always liked to hear about our life
15. in America. He read a lot about America, and everything
16. interested him. Like I said, he spoke
17. English excellently; he knew American literature,
18. history, and culture well. In my opinion, Mitya
19. even idealized life in America to some extent. He
20. always said that the economic system and political system
21. in the Soviet Union is overly corrupted. And I said that corruption is everywhere.
22. People are people. Of course we don’t have as serious
23. economic problems like the Soviet Union, but we have problems in
24. America. But every time
25. I talked about crime or unemployment in America, Mitya would say that
26. it is all nonsense.
6. слушать о России, о русской истории, о русской культуре.
14. - Митя всегда любил слушать о нашей жизни
21. Советском Союзе слишком коррумпирована. А я говорила, что коррупция есть везде.
24. Америке есть проблемы. Но каждый раз,
Большое тебе спасибо!
Вопросы из одиннадцатой части рассказа
1. Кто и где встретил Сарыних родители?
Сара с Митей вестретили Сарыних родители в аэропорту.
2. Где жили Сарыни родители когда они были в Москве?
Они жили в доволно дорогой но плохой гостинице недалеко от Красной площади.
3. А где они проводили почти всё время?
Они почти всё время проводили у Мити.
4. Откуда Сарына бабушка?
Сарына бабушка из России.
5. Сарына бабушка хорошо говорит по-русски?
Нет. Она ни единого слова не говорит по-русски.
6. Откуда Сарын прадедушка? С чьей он стороны?
Сарын прадедушка родился на Уркраине. Он со стороны её отца.
7. О чём Митя любит слушать?
Митя любит слушать о жизни в Америке.
8. Что Митя говорит об экономической системе в Советском Союзе?
Он говорит что экономическая система в Советском Союзе слишком коррумпирована.
9. Какие есть самые серёзные проблемы в Америке?
Нет, в Америке нет таких серёзных проблемы как в Советском Союзе. Но в Америке есть много проблем.
10. Что Митя говорит о проблемах в Америке?
Митя говорит что в Америке нет серёзных проблем. Каждый рас Сара говорит о них он говорит что это всё чепуха.
Questions from Part Eleven of the Story
1. Who and where met Sara’s parents?
Sara and Mitya met Sara’s parents at the airport.
2. Where did Sara’s parents stay while they were in Moscow?
They stayed at a quite expensive but unappealing hotel not far from Red Square.
3. Where did they spend almost all of the time?
They almost spent all of the time at Mitya’s.
4. Where is Sara’s grandma from?
Sara’s grandma is from Russia.
5. Does Sara’s grandma speak Russian well?
No. She doesn’t speak a single word of Russian.
6. Where is Sara’s great-grandfather from? On who’s side?
Sara’s great-grandfather was born in Ukraine. He is on her dad’s side.
7. What does Mitya like to hear about?
Mitya likes to hear about life in America.
8. What does Mitya say about the economic system in the Soviet Union?
He says that the economic system in the Soviet Union is very corrupted.
9. Do these serious problems exist in America?
America doesn’t have problems as serious as the Soviet Union. But, America has a lot of problems.
10. What does Mitya say about problems in America?
Mitya says that America does not have serious problems. Every time Sara talks about them, Mitya says that it is all nonsense.
1. Кто и где встретил Сариных родителей?
Сара с Митей встретили Сариных родителей в аэропорту.
2. Где жили Сарины родители когда они были в Москве?
Они жили в довольно дорогой но плохой гостинице недалеко от Красной площади.
3. А где они проводили почти всё время?
Они почти всё время проводили у Мити.
4. Откуда Сарина бабушка?
Сарина бабушка из России.
5. Сарина бабушка хорошо говорит по-русски?
Нет. Она ни единого слова не говорит по-русски.
6. Откуда Сарин прадедушка? С чьей он стороны?
Сарин прадедушка родился на Украине. Он со стороны её отца.
7. О чём Митя любит слушать?
Митя любит слушать о жизни в Америке.
8. Что Митя говорит об экономической системе в Советском Союзе?
Он говорит что экономическая система в Советском Союзе слишком коррумпирована.
9. Какие есть самые серьёзные проблемы в Америке?
Нет, в Америке нет таких серьёзных проблемы как в Советском Союзе. Но в Америкеестьмного проблем.
10. Что Митя говорит о проблемах в Америке?
Митя говорит что в Америке нет серьёзных проблем. Каждый раз, когда Сара говорит о них, он говорит что это всё чепуха.
Большое спасибо! Это очень мило с твоей стороны!
Рассказ - Часть Двенадцатая
Пальчики оближешь!
1. Мои родители сказали, что они хотят познакомиться
2. с Митиными родителями. Мы пригласили в новый,
3. и довольно дорогой ресторан. Честно говоря, мы не было немного
4. неловко. Ведь для нас, американцев, цены в ресторане были «нормальные» -
5. долларов двадцать пять за блюдо, а для Мити и его родителей –
6. это почти четверть их месячной зарплаты. Его отец –
7. профессор физики. Он зарабатывает тысячу двести рублей в
8. месяц. А его мать – медсестра – зарабатывает
9. четыреста рублей в месяц.
10. Что заказать? – Спросила моя мать. – Мы хотели бы
11. попробовать что-нибудь из настоящии русскии кухни.
12. – Начнём с борща или, может быть, с щей, - сказал Митин отец.
13. – Мы знаем, что такое борщ, это суп со свёклой и помидорами, но о щах мы
14. никогда не слышали, - сказал мой отец.
15. – Щи – это суп с капустой. Там есть и другие овощи:
16. картошка, морковка, лук, и иногда чеснок, - сказал Митя.
17. – И надо попробовать винигрет, - сказала Митина мать.
18. – Что такое винигрет. Это что – соус? – спросила моя мать.
19. – Нет, это вкусный салат со свёклой, картошкой и
20. морковкой, ответил Митин отец.
21. – Отлично. Закажем винигрет, - сказала я.
22. – А на второе мы закажем вефстроганов и курицу, - сказал Митя.
23. – И на сладкое мороженое и торт, - сказал Митин отец.
24. – Я с удовольствием попробую мороженое, а моя жена не ест молочные продукты,
25. - сказал мой отец.
26. – Как это «не ест»? - спросил Митин отец.
27. – Дело в том, что у меня аллергия на всё молочное. Если я ем
28. что-нибудь молочное, у меня долго болит живот, - сказала моя мать.
29. Обед был замечательный! Пальчики оближешь!
30. Мы вернулись в гостиницу родителей часов в одиннадцать.
31. – Сара, уже поздно; поговорим обо всём завтра.
32. Спокойной ночи, - как-то странно сказала моя мать.
Story – Part 12
Finger Lickin’ Good
1. My parents said that they wanted to meet
2. with Mitya’s parents. We met at a new
3. and quite expensive restaurant. Honestly, it wasn’t even a little bit
4. awkward. After all, for us Americans the prices in the restaurant were “normal” –
5. about twenty five dollars a meal. However, for Mitya and his parents –
6. it was about a quarter of their monthly income. His father
7. is a physics professor. He earns about two-hundred thousand rubles a
8. month. His mom is a nurse; she earns
9. 400 rubles a month.
10. What are you ordering? – My mom asked. – We would like
11. to try some authentic Russian food.
12. – Start with Borsht or maybe shchi. - Said Mitya’s dad.
13. – We know what borsht is, soup with beets and tomatoes; however, we have never hear about
14. shchi. – Said my dad.
15. – Shchi – Is soup with cabbage. There are other vegetables in it too:
16. potatoes, carrots, onions, and sometimes garlic. - Said Mitya.
17. – You should try the vinaigrette. – Said Mitya’s mom.
18. – What is vinaigrette? Is it a sauce? My mom asked.
19. – No, it is a delicious salad with beets, potatoes, and
20. carrots. – Mitya’s dad answered.
21. – Awesome. We’re ordering vinaigrette. – I said.
22. – And for the main course we’re ordering beef stroganoff and chicken. – Mitya said.
23. – And for desert, ice cream and cake. – Said Mitya’s dad.
24. – I’ll try the ice cream with pleasure, but my wife doesn’t eat dairy products.
25. – My dad said.
26. – What do you mean you don’t eat ice cream? – Mitya’s dad asked.
27. – The thing is that I am allergic to everything dairy. If I eat
28. anything dairy then my stomach hurts for a long time. – My mom said.
29. Dinner was wonderful! Finger lickin’ good!
30. We returned to my parents’ hotel around 11.
31. – Sara it is already late; we will talk about everything tomorrow.
32. Good night. – Said my mom, somewhat strangely.
2. с Митиными родителями. Мы встретились в новом,
3. и довольно дорогом ресторане. Честно говоря, нам не было даже немного
4. неловко.
17. – И надо попробовать винегрет, - сказала Митина мать.
18. – Что такое винегрет. Это что – соус? – спросила моя мать.
21. – Отлично. Закажем винегрет, - сказала я.
22. – А на второе мы закажем бефстроганов и курицу, - сказал Митя.
Большое спасибо!
Вопросы из двенадцатой части рассказа
1. Где они обедели?
Они обедели в новом и довольно дорогом ресторане.
2. Почему Сара говорит что ей было неловко?
Сара говорит что ей было не ловко потомучто для неё и её родителей, цены в ресторане были «нормальные».
3. Кто Митин отец? Какая у него профессия?
Митин отец - профессор физики.
4. А Митина мать?
Митина мать - медсестра.
5. Сколько зарабатывают Митины родители в месяце?
Митины родители зарабатывают рублей двести тысячу четыреста.
6. Что такое щи?
Щи суп с капустой, картошкой, морковкой, луком, и иногда чесноком.
7. Винегрет – это соус?
Нет. Винегрет салат со свёклой, картошкой, и морковкой.
8. Что они заказали на второе?
На второе, они заказали бефстроганов и курицу.
9. Почему Сарына мать не заказала мороженое?
Она аллергия на всё молочное. Когда она ест что-нибудь молочное у неё долго болит живот.
10. Как вы думаете, Митя понравился Сарыням родителям?
Я думаю что Митя понравился Сарыням родителям. Кажется у Сариных родителей нет серёжных проблем с ним.
Questions from Part 12 of the Story
1. Where did they have dinner?
They had dinner at a new and quite expensive restaurant.
2. Why did Sara say that she didn’t feel awkward?
Sara said that she didn’t feel awkward because for her and her parents, the prices in the restaurant were normal.
3. Who is Mitya’s father? What is his profession?
Mitya’s father is a physics professor.
4. And who is Mitya’s mother?
Mitya’s mother is a nurse.
5. How much do Mitya’s parents earn in a month?
Mitya’s parents earn about 2400 rubles a month.
6. What is Schi?
Schi is soup with cabbage, potatoes, carrots, onions, and sometimes garlic.
7. Is vinaigrette a sauce?
No. Vinaigrette is a salad with beets, potatoes, and carrots.
8. What did they order for the main course?
For the main course they ordered beef stroganoff and chicken.
9. Why didn’t Sara’s mom order ice cream?
She is allergic to everything dairy. Whenever she eats anything dairy, her stomach hurts for a long time.
10. What do you think, do Sara’s parents like Mitya?
I think that Sara’s parents like Mitya. It seems that they don’t have any serious problems with him.
"Аллергия" - болезнь (desease). Она аллергия means She is a desease.Quote:
1. Где они обедали?
Они обедали в новом и довольно дорогом ресторане.
2. Почему Сара говорит, что ей было неловко?
Сара говорит, что ей было неловко, потому что для неё и её родителей_ цены в ресторане были «нормальные».
3. Кто Митин отец? Какая у него профессия?
Митин отец - профессор физики.
4. А Митина мать?
Митина мать - медсестра.
5. Сколько зарабатывают Митины родители в месяц?
Митины родители зарабатывают две тысячи четыреста рублей.
6. Что такое щи?
Щи - суп с капустой, картошкой, морковкой, луком_ и иногда чесноком.
7. Винегрет – это соус?
Нет. Винегрет - салат со свёклой, картошкой_ и морковкой.
8. Что они заказали на второе?
На второе_ они заказали бефстроганов и курицу.
9. Почему Сарина мать не заказала мороженое?
Она аллергия (???) на всё молочное. У неё аллергия на всё молочное Когда она ест что-нибудь молочное, у неё долго болит живот.
10. Как вы думаете, Митя понравился Сариным родителям?
Я думаю, что Митя понравился Сариным родителям. Кажется, у Сариных родителей нет серьёзных проблем с ним.
большое спасибо
Рассказ – Часть Тринадцатая
Сара, будь очень оторожна
1. На следующий день, часов девять я встретила
2. родителей на красной площади. Они почему-то хотели посмотреть
3. мавзолей Ленина, и мы часа два стояли в очереди.
4. – Правда, Митя и его родители очень хорошие люди? – спросила я.
5. – Да, наверно, – сказала моя мать без энтузиазма.
6. – Мам, у тебя какой-то странный голос. В чём дело?
7. – Сара, будь очень осторожна.
8. – О чём ты говоришь? Я не понимаю о чём ты говоришь.
9. – Сара, ты ещё очень молодая, очень наивная.
10. – Что ты хочешь этим сказать?
11. – Ты не всегда хорошо понимаешь людей.
12. Не все люди такие честные, как ты.
13. – Что ты хочешь этим сказать?
14. – Мы тебя прекрасно понимаем. Ты в чужой стране.
15. Все твои друзья дома. Ты одинока.
16. – Мы любим друг друга!
17. – Сара, о чём ты говоришь? Вы друг о друге ничего не знаете!
18. – Нет, мы знаем что мы частливы, когда
19. мы вместе. Мы друг друга так хорошо понимаем.
20. – Сара, мы тебя очень, очень любим. Твоё счастье для нас – самое
21. важное. Но мы боимся, что ты потом будешь страдать.
22. – Я не буду страдать. Я счастлива. Я очень счастлива. Я никогда не
23. была так счастлива, как сейчас.
24. – Сара, мы боимся, что это плохо кончится.
25. – Не надо ничего бояться. Всё будет хорошо.
26. – Сара, дорогая, будь осторожна, будь очень оторожна.
27. – Вы слишком практичны и ничего не понимаете.
28. Я же знала, что вы ничего не поймёте. Я заплакала и ушла.
Story – Part 13
Sara, be very careful
1. The next day at about 9 o’clock I met
2. my parents on Red Square. For some reason they wanted to have a look
3. at Lenin’s Mausoleum and we stood in line for about two hours.
4. – Don’t you think that Mitya and his parents are awesome people? I asked.
5. – Yes, probably, – my mom said without enthusiasm.
6. – Mom, you have some kind of strange voice. What’s the problem?
7. – Sara, be very careful.
8. – What are you talking about? I don’t understand what you’re talking about.
9. – Sara, you are still very young, and very naïve.
10. – What do you mean by that?
11. - You don’t always understand people well.
12. Not all people are so honest, like you.
13. – What do you mean by that?
14. – We understand you clearly. You are in a foreign country.
15. All your friends are home. You are alone.
16. – We love each other!
17. – Sara, what are you talking about? You don’t know anything about each other.
18. – No, we know that we are happy when
19. we are together. We understand each other so well.
20. – Sara, we love you very, very much. Your happiness is most
21. important to us. But, we are afraid that after this is over, you will be hurt.
22. – I am not going to get hurt. I am happy. I am very happy. I have never
23. been as happy as I am now.
24. – Sara, we are afraid that it’s going to end badly.
25. – Don’t be afraid. Everything is going to be okay.
26. – Sara, dear, be careful, be very careful.
27. – You are so practical and you understand nothing.
28. I could tell that you would understand nothing. I burst out crying and left.
2. ... на Красной площади.
1. .. часов в девять... или ... в девять часов...
Вопроси из тринадцатой части рассказа
1. Где, когда, и кого встретила Сара?
Сара встретила её родителей на Красной площади, день после их встретили Митю и его родителей на ужин.
2. Почему они были там?
Они там были потому что Сарины родители почему-то хотели посмотреть Мавзолей Ленина.
3. Почему Сарыни родители думают что она влюбилась в Митю?
Потому что она в чужой стране и все её друзья дома. Она одинока.
4. Чего боятся её родители?
Они боятся что Сара будет страдать после того как они бросились.
5. А Сара этого боится? Что она говорит?
Сара этого не боится. Она очень счастлива. Она никогда не была так счастливла, как сейчас.
6. Что Сара говорит о её родителях? Какие они люди?
Сара думает что её родители ничего не понимает. Они такие практичны.
7. А потом что сделала Сара?
Потом Сарины родители сказали её что она очень наивная, она заплакала и ушла.
Questions from Part 13 of the Story
1. Where, when, and who did Sara meet?
Sara met her parents on Red Square the day after they met Mitya and his parents for dinner.
2. Why were they there?
They were there because Sara’s parents for some reason wanted to have a look at Lenin’s Mausoleum.
3. Why do Sara’s parents think that she fell in love with Mitya?
Because she is in a different country and all her friends are home. She’s alone.
4. What are her parents afraid of?
They are afraid that Sara will be hurt after they break up.
5. Is Sara afraid of that? What does she say?
Sara is not afraid of that. She is very happy. She has never been as happy as she is now.
6. What does Sara say about her parents? What kind of people are they?
Sara thinks that her parents understand nothing. They are so practical.
7. And then what did Sara do?
After Sara’s parents told her that she was naïve, she burst out crying and left.
Use друг друг-а in four sentences (Accusative, Genitive, Dative, Prepositional)
1. Собаки рычат друг на друга.
The dogs are growling at each other.
2. Они радостные друг без друга.
They are happy without each other.
3. Мои сестры купили друг другу цветы для свадбы.
My sisters bought each other flowers for the wedding.
4. Они без конца думают друг о друге.
They never stop thinking about each other.
Translate
1. Я не люблю стоить в очереди.
I don’t like to stand in line.
2. Вера, что ты хочешь этим сказать?
Vera, what do you mean by that?
3. Почему все боятся Цветина?
Why is everyone afraid of Sveta?
4. Боря, будь осторожен!
Borya, be careful!
Вопросы из тринадцатой части рассказа
1. Где, когда no comma needed и кого встретила Сара?
Сара встретила её родителей на Красной площади на следующий день после того, как они(родители) поужинали с Митей и его родителями There is no exact translation of "meet for dinner" in Russian, I think
2. Почему они были там?
Они там были потому, что родители Сары почему-то хотели посмотреть Мавзолей Ленина.
3. Почему родители Сары думают что она влюбилась в Митю?
Потому что она в чужой стране,а все её друзья дома. Она одинока.
4. Чего боятся её родители?
It is unclear who are those "they" who broke up
Они боятся что Сара будет страдать после того как они расстались
I think it is slightly better to say
Они боятся что Сара страдает после того как они расстались
5. Боится ли этого Сара? Что она говорит?
Сара этого не боится. Она очень счастлива. Она никогда не была так счастли_ва, как сейчас.
6. Что Сара говорит о её родителях? Какие они люди?
Сара думает что её родители ничего не понимает. Они такие практичные.
7. А что сделала Сара потом?
Потом Сарины родители сказали ей, что она очень наивная, она заплакала и ушла.
1. Собаки рычат друг на друга.
2. Они счастливы друг без друга.
3. Мои сестры купили друг другу цветы к свадьбе.
4. Они без конца думают друг о друге.
Keep in mind that there is no difference between "each other" and "one another" in Russian
1. Я не люблю стоять в очереди.
2. Вера, что ты хочешь этим сказать?
3. Почему все боятся Свету?
4. Боря, будь осторожен!
Большое тебе спасибо!
Рассказ – Часть Четырнадцатая
Почему ты сердишься на меня?
1. Я убежала с красной площади и пошла к Мите.
2. Шёл дождь, а у меня не было зонта. Когда я пришла в
3. митин дом, я была совсем мокрая.
4. – Вы уже посмотрели мавзолей? Обычно там очень
5. длинная очередь. Или вы передумали? Почему ты вся мокрая, Сара?
6. Я опять заплакала.
7. – Почему ты плачешь? Что-нибудь
8. случилось? Всё в порядке?
9. - Мы с родителями поссорились, и я убежала. Они ничего не понимают.
10. – Сара, по-моему, они хорошие люди. Они тебя очень
11. любят. Они сучают по-тебе.
12. – Но они не понимают, что я очень счастлива.
13. Кажется они тебе не доверяют.
14. – Я их прекрасно понимаю. Они приехали в
15. Россию и видят, как бедно здесь живут. Твои родители довольно богатые люди,
16. насколько я понимаю. Наверно, они думают что я что-нибудь хочу
17. от тебя. Ты их единственна дочь.
18. Это понятно. Может быть, я подумал бы то же самое, если бы
19. был на их месте.
20. – А что ты хочешь от меня?
21. – Сара, как ты можешь задавать мне такой вопрос? Разве я когда-нибудь
22. говорил, что я что-нибудь хочу от тебя?
23. – Почему ты сердишься на меня?
24. – Я на тебя не сержусь.
25. Зазвонил телефон.
26. – Алло? – Митя стал говорить по-английски.
27. – Здравствуйте госпожа Кларк. Да, она здесь. Не
28. волнуйтесь. Всё порядке. Сейчас. Я дам ей трубку.
29. Это твоя мать, - он дал мне трубку.
30. – Да.
31. – Сара, мы очень валновались. Ты убежала, не сказала куда.
32. Слава Богу, ты в порядке.
33. – Мам извини. Я надеюсь, что вы на меня не
34. сердитесь. Извини, ради Бога.
35. – Ничего, дорогая. Мы не сердимся. Мы просто волнуемся за тебя.
36. Мы больше не ссорились после этого. А с другой стороны,
37. мы больше никогда не говорили об этом.
38. Мои родители уехали на следующий день.
Story – Part 14
Why are you made at me?
1. I ran from Red Square and headed to Mitya’s.
2. It was raining and I didn’t have an umbrella. When I arrived at
3. Mitya’s house, I was completely wet.
4. – You already checked out the mausoleum? There is usually a very
5. long line there. Or did you change your mind? Why are you soaking wet, Sara?
6. I started crying again.
7. – Why are you crying? Did something
8. happen? Is everything okay?
9. My parents and I had a fight, and I ran away. They don't understand anything.
10. – Sara I think that they are great people. They love you
11. a lot. They miss you.
12. – But they don’t understand that I am very happy.
13. It seems to me that they don’t trust you.
14. – I understand them clearly. They’ve came to
15. Russia and have seen how poorly people live here. Your parents are pretty wealthy people
16. as far as I understand. They probably think that I want
17. something from you. You’re their only daughter.
18. Everything is clear. Maybe I would think the same thing if I were
19. in their shoes.
20. – And what do you want from me?
21. – Sara, how can you ask me such a question? Do you mean to say
22. that I have ever said I wanted anything from you?
23. – Why are you mad at me?
24. – I am not mad at you.
25. The telephone rang.
26. – Hello? – Mitya started speaking English.
27. – Hello Mrs. Clark. Yes, she is here. Don’t
28. worry. Everything is okay. Right now. I am giving her the phone. –
29. It’s your mom, – he gave me the phone.
30. – Yes.
31. – Sara, we were very worried. You ran away and didn’t say where you were going.
32. Thank goodness you are okay.
33. – Mom I am sorry. I hope that you are not
34. mad at me. I am sorry, please forgive me.
35. – Don’t worry, dear. We are not mad. We are just concerned for you.
36. We didn’t fight anymore after that. And on another hand,
37. we never talked about that again.
38. My parents left the next day.
Вопросы из части четырнадцатой рассказа
1. Откуда и куда убежала Сара?
Сара убежала с красной площади к Мите.
2. Какая была погода?
Идёт много дожди. Когда она пришла в Митин дом она была совсем мокрая.
3. Что подумал Митя когда пришла Сара?
Он подумал что что-нибудь случилось.
4. Почему Сара плакала?
Сара плакала потомучто она и её родители поссорились.
5. Что думает Сара? Почему её родители не деверяют Мите?
Сара думает что её родители ничего понимают. Её родители не могли видить что она очень счастлива. Её родители знают что она очень молодая и наивная.
6. Что бы думал Митя, если бы он был на месте Сариных родителей?
Митя бы думал что они думают он что-нибудь хочет от Сары, если бы он был на их месте.
7. Кто рассердился на Сару?
Никто не рассердился на неё.
Questions from part fourteen of the story
1. Where did Sara run from? Where did she go?
Sara ran from Red Square to Mitya’s.
2. How was the weather?
It rained a lot. When Sara arrived at Mitya’s, she was completely wet.
3. What did Mitya think when Sara arrived?
Mitya thought that something had happened.
4. Why was Sara crying?
Sara was crying because she and her parents got in a fight.
5. What does Sara think? Why don’t her parents trust Mitya?
Sara thinks that her parents don’t understand anything. Her parents can’t see that she is really happy. Her parents know that she is very young and naïve.
6. What would Mitya think if he was in Sara’s parents’ shoes?
Mitya would think that they think that he wants something from Sara, if he was in their shoes.
7. Who lost their temper with Sara?
Nobody lost their temper with Sara.
Кто-то пожалуйста, помогите мне! Спасибо!
Кто-нибудь, помогите мне, пожалуйста.Quote:
Кто-то пожалуйста, помогите мне! Спасибо!
I corrected mistakes as I understand.Quote:
1. Откуда и куда убежала Сара?
Сара убежала с Красной площади к Мите.
2. Какая была погода?
Было (шло) много дождей. Когда она пришла в митин дом (зашла к Мите домой), она была совсем мокрая.
3. Что подумал Митя, когда пришла Сара?
Он подумал, что что-нибудь случилось.
4. Почему Сара плакала?
Сара плакала потому, что она поссорилась с родителями. The comma can be before потому.
5. Что думает Сара? Почему её родители не доверяют Мите?
Сара думает, что её родители ничего понимают. Её родители не могли видеть, что она очень счастлива. Её родители знают, что она очень молодая и наивная.
6. Что бы думал Митя, если бы он был на месте сариных родителей?
Митя бы думал, что они думают, он что-нибудь хочет от Сары, если бы _ был на их месте.
7. Кто рассердился на Сару?
Никто не рассердился на неё.
Большое спасибо! Я это буду знать.
Рассказ – Часть Пятнадцатая
Через два дня Восьмое марта
1. Февраль прошёл очень быстро. Почти каждый день шёл снег. На
2. улице было минус десять градусов.
3. Было начало марта.
4. – Сара какие у тебя планы на праздник? – спросил меня Митя.
5. – На праздник? На какой праздник?
6. – Ты шутишь, конечно. Через два дня Восьмое марта.
7. – Правильно, сегодня шестое марта, значит послезавтра восьмое. Почему это
8. праздник?
9. – Восьмое марта – женский день. Это один из самых больших праздников в
10. Союзе. Я где-то читал, что это международный праздник. Разве
11. в Америке нет такого праздника?
12. – У нас есть День Матери. Если я не ошибаюсь, это
13. второе воскресенье в мае. Но это не очень большой праздник.
14. – А у нас Восьмое марта – очень большой праздник. В этот день мужчины
15. приносят женщинам цветы и всё делают для них – покупают продукты,
16. готовят обед, убирают квартиру, моют посуду.
17. Если жена приносит мужа что-нибудь сделать, он сразу это делает.
18. – А почему в только этот день? Я считаю, что мужчина всегда
19. должен помогать женщинам. Мой отец всегда стирает и выносит
20. мусор. Почему женщина должна всё делать? Мне кажется, что у
21. женщин в Советском Союзе очень тяжёлая жизнь.
22. Я не завидую русским женщинам.
23. – Я им тоже не завидую. Но в Союзе многие мужчины
24. считают, что женщина должна всё делает дома.
25. – Ты тоже так думаешь?
26. – Сара, ты же знаешь, что я всегда помогал матери дома.
27. Когда она меня просит что-то сделать, я всегда это делаю.
28. – Извини, Митя. Ты в этом плане молодец. Дело в том, что
29. сегодня утром звонила моя мать. Мы с ней опять из-за
30. тебя поссорились. Родители хотят что бы
31. я сейчас же вернулась домой.
32. – И что ты решила делать?
Story – Part 15
March 8th is two days from now
1. February flew by very quickly. It snowed almost every day.
2. Outside, it was minus ten degrees.
3. It was the beginning of March.
4. – Sara, what are your plans for the holiday? – Mitya asked me.
5. – For the holiday? For which holiday?
6. – You are definitely joking! March 8th is two days from now.
7. – That’s right, today is March 6th so that means the day after tomorrow is the 8th. Why
8. is that a holiday?
9. – March 8th is Women’s Day. It is one of the biggest holidays
10. in the union. I read somewhere that it is an international holiday.
11. Do you mean to say that there are no such holidays in America?
12. – We have Mother’s Day. If I am not mistaken, it is the
13. second Sunday in May. But it is not a very big holiday.
14. – We have March 8th; it is a very big holiday. On that day men
15. bring women flowers and do everything for them: shop for groceries,
16. cook dinner, clean the apartment, wash the dishes.
17. If a wife asks her husband to get something done, then he will do it right away.
18. – How come just on that day? I think a man should always
19. help women. My dad always did laundry and took out
20. the trash. Why should a woman have to do everything? It seems like
21. women in the Soviet Union have hard lives.
22. I don’t envy Russian women.
23. – I don’t envy them either. But in the Soviet Union many men
24. think that a woman should do everything at home.
25. – Do you think like that?
26. – Sara, you know that I always helped my mom at home.
27. When she asks me to get anything done, I always do it.
28. – Sorry, Mitya. In that respect you’re an awesome person. The thing is
29. that my mom called. She and I got in a fight again because
30. of you. My parents would like for me to
31. immediately come home.
32. – What have you decided to do?
Вопросы из части пятнадцатой рассказа
1. Что такое Восьмое марта?
Восьмое марта – Женский День. Это очень большой праздник в России.
2. Что делают мужчины в России в этот день?
В Женский День, мужчины приносят женщинам цветы и делают всё женщины просят.
3. Как считает Сара, когда мужчины должны помогать женщинам?
Она думает что мужчины должны помогать женщинам всё время.
4. Что делает Сарын отец дома?
Дома, сарын отец всегда выносит мусор стирает для её матери.
5. Кому она не завидует? Почему?
Она не завидует русским женщинам. Она считает что у них очень тяжёл¬ые жизни.
6. Что считают многие русские мужчниы?
Многие русские мужчины считают, что женщины должны всё делать дома.
7. Что Митя делает дома?
Дома, он всегда помогает его Матери.
Questions from part 15 of the story
1. What is March 8th?
March 8th is Women’s Day - a very big holiday in Russia.
2. What do men do in Russia on that day?
On Women’s Day, men bring women flowers and do whatever they ask.
3. What does Sara think when men feeling obligated to help women?
She thinks that men should help women all the time.
4. What does Sara’s dad do at home?
At home, Sara’s dad always takes out the trash and does the laundry for her mother.
5. Who does Sara not envy? How come?
She does not envy Russian women. She thinks that they have very hard lives.
6. What are the opinions of many Russian men?
They think that women should do everything at home.
7. What does Mitya do at home?
At home, he always helps his mom.
Quote:
Вопросы из пятнадцатой части рассказа
No comma after modifiers of time and place at the beginning of the sentence. That's a typical English mistake. Conjunctions cannot be omitted as well as commas between clauses in Russian. (The last clause still doesn't sound good: всё, о чём попросят женщины, всё, что ни попросят женщины.)Quote:
В Женский День мужчины приносят женщинам цветы и делают всё, что просят женщины.
Quote:
Как считает Сара: когда мужчины должны помогать женщинам?
Она думает, что мужчины должны помогать женщинам всё время.
Quote:
Что делает отец Сары по дому?
(Сарин) отец Сары всегда выносит мусор и стирает (делает стирку).
Quote:
Она считает, что у них очень тяжёлая жизнь.
Quote:
что женщины должны делать по дому всё.
Quote:
Что делает Митя по дому?
I rewrote some sentences. Sorry.Quote:
Дома он всегда помогает матери.