No. :)Quote:
Originally Posted by Leof
A nice signature would be:
я льву
ты львёшь
он львёт
мы львём
вы львёте
они львут
:lol:
Printable View
No. :)Quote:
Originally Posted by Leof
A nice signature would be:
я льву
ты львёшь
он львёт
мы львём
вы львёте
они львут
:lol:
:lol2:Quote:
я льву
ты львёшь
он львёт
мы львём
вы львёте
они львут
Yes you are right. That Princeton Prof is a little 'off'. That's how it is in the study materials. Apart from this minor 'difficulty' I think the material is "первоклассный".Quote:
Originally Posted by Оля
Кроме меня, никто не хочет читать эту книгу.Quote:
Originally Posted by Оля
Или
Кроме меня, никто не хочет прочитать эту книгу.
Лучше?
And what is the subtle difference in the 2 sentences?
Спасибо.
Only the first one is correct. In negative sentences, you can only use an imprefective form after "хотеть".Quote:
Originally Posted by tohca
"Я хочу прочтитать эту книгу", but "Я не хочу читать эту книгу".
Никто не хочет читать эту книгу.Quote:
Originally Posted by tohca
Никто не хочет прочесть эту книгу.
Никто не хочет прочитать эту книгу.
These three sentences are all correct for me. Just the first is a bit better then two last ones. But I's say that there is a little difference in the sense. I don't know how to explain it :)
Рассказ о Саре: часть пятая - Какие у тебя планы на уикэнд?
1. Мы с Митей вес день занемалась в быблютеке.
2. Потом мы пошли в кофе. Митя знал, что у меня есть друг,
3. но мы никогда не говорили об этом.
4. А у Мити есть подруга? Я никогда не спрашивала его.
5. Конечно, он был эказал мне об этом.
6. "Сара, какие у тебя планы на уикэнд?" Спросил он.
7. "Я свободна. Почему ты спрасиваешь?"
8. спросила я.
9. "Дела в чтом, что у моих родители дача.
10. Может быть, ты хотела бы увидеть рукую природу?"
11. Я не знала, что ответить. Кто там будет кроме нас?
12. Его родители? Его младший брат?
13. Или мы будем одни?
14. "Хорошо," ответила я и улыбнулась. "Митя, что как дача? Сколько там комнать?"
15. спросила я.
16. "Дача как дача."
17. "Что мы будем там делать? Мы будем там
18. ночевать?" спросила я.
19. "Наверно, ночевать не будем." ответил Митя.
20. Пятницу я легла очень поздно.
21. Сюзан почему-то решела устроить вечеренку.
22. Она пригласила каких-то людей, но я не кого там не знала.
23. Все пели, пьели и танцавали.
24. Но вез Митя была
25. скучно.
26. Суботу утром я встала в семь,
27. Приняла душ, оделась и пошла на вокзал. Я пришла на вокзал, и конечно, Митя уже там.
28. Стоял и сдал меня.
29. "Доброе утро! Как ты спала сегодня?"
30. спросил Митя.
31. "Так себя. Я легла очень поздно.
32. Сюзан почему-то устроила вечеренку?
33. И я не могла заснуть.
34. "Хорошо была на вечеринке?" спросил он.
35. Не очень. Когда нет интересьня людей,
36. всегда скучно." сказала я.
37. Да, я тебе хорошо понимаю." сказал он.
Пожалуйста, исправьте мои ошибки. Спасибо.
Оля, я не силён насчёт прямой речи. По-моему, там другая пунктуация.Quote:
Originally Posted by tohca
Quote:
Originally Posted by tohca
Не надо с такими дружить! :lol:Quote:
и сдал меня.
Quote:
Originally Posted by Оля
Спасибо все за помощь.
[quote="tohca"]Рассказ о Саре: часть пятая - Грамматика лист 5-1
Переведите на русский
1. I am going to sleep on the floor.
Я буду спать на полу.
2. Are you going to spend the night in the dorm?
Ты будешь ночевать в общежитие?
3. When is Dima going to listen to (his) parents?
Когда Дима будет слушать родители?
4. No one is going to go to sleep at 8:00.
Никого не будет ложиться в восемь.
5. We are going to live in an apartment in Petersburg.
Мы будем жить в квартире в Петербурге.
6. Where are you all going to wait?
Где вы будете ждадть?
7. They are going to get up every day at 5:00.
Они будут всавать кажди день в пять.
8. When will you be in Moscow?
Когда ты будешь в Москве?
9. I will be at home tonight.
Я буду дома севодня вечером.
10. They will be in Princeton a whole week.
Они будут в Принстоне целыю неделью.
Пожалуйста, исправьте мои ответы. Срасиба.
Quote:
Originally Posted by tohca
Quote:
Originally Posted by tohca
Спасибо всем за помощь.
Рассказ о Саре: часть пятая - Грамматика лист 5-3
Переведите на русский
1. Someone said that Vadik is getting married.
Кто-то сказал, Вадик будет жениться.
2. For some reason, no one wanted to iron my pants.
Почему-то, никто не хочет гладить мои брюки.
3. She bought some kind on German camera.
Она курила какой-то немецкий фотоаппарат.
4. He's from a small town in Asia.
Он из маленкую города на Азий.
5. Vera fell in love with some guy.
Вера влюбился кто-то парень.
6. I saw your keys somewhere in the living room.
Я видил твои ключи где-то гостиная.
7. Masha said something about Shura.
Маша говорит что-то о Шуру.
8. They saw someone at the dacha.
Они ведили кто-то на даче.
Исправьте мои ответы, пожалуйста.
Quote:
Originally Posted by tohca
гостиная should be with one "н": где-то в гостиной.Quote:
Originally Posted by Leof
Как это ни ужаснно, это правда! :lol:
Я подумал так из-за ванной.
Как ни ужаснннно, ты опять сделал ошибку. :lol: Но это, наверное, тоже из-за ванннной! :lol:Quote:
Originally Posted by Leof
Я нарочнно! :P
Ааа, яснно :D
Спасибо всем за помощь.
Рассказ о Саре: часть пятая - Грамматика лист 5-4
Переведите на русский
1. I thought that you loved him.
Я подумал, что ты любешь его.
2. We heard that she played tennis well.
Мы слушали, что она хорошо играет теннис.
3. He knew that I had 10 sports cars.
Он знал, что у меня десятов спортывних машин.
4. Everyone thought that you went to Brown.
Все думали, что ты учиться в Броуне.
5. When I saw them I asked how they were getting along.
Когда я видил их, я спразил как они поживают.
6. Rita said that she lived in California.
Рита сказала, что она живёт в Калифорнии.
Пожалуйста, исправьте мои ответы.
Quote:
Originally Posted by tohca
Уехал в Браун?
Да, пожалуй, в Браун.Quote:
Originally Posted by Rtyom
Все думали, что ты учишься в Брауне....
To go to Brown (Princeton, Harvard etc) значит учиться в Брауне и так далее. Скорее всего, здесь имеется в виду именно это.
Тогда:Quote:
Originally Posted by translations.nm.ru
Все думали, что ты уехал учиться в Браун.
Кстати, а как тогда сказать "Ты уехал/поехал в Браун"?
Спасибо всем за помощь.
Рассказ о Саре: часть пятая - Грамматика лист 5-6
Послушайте, переведите и ответьте на вапросы.
1.Что Сара с Митей делали весь день?
What did Sara and Mitya do the whole day?
2. Что Митя знал о Саре?
What does Mitya know about Sara?
3. Что бы Митя сказал?
What was Mitya going to say?
4. куда Митя пригласил Сару?
Where was Mitya inviting Sara to?
5. Какой у Сара бы вопрос?
What kind of questions does Sara has?
6. Как Сара спала в пятницу? Почему?
How did Sara sleep on Friday? Why?
7. Что Сюзан делала в пятницу?
What did Susan do on Friday?
8. Что делали на вечеринки?
What did they do at the party?
9. Что Сара делала в субботу утром?
What did Sara do on Saturday morning?
10. Почему Сара сказала что была в скучно на вечерики?
Why did Sara say that the party was boring?
Пожалуйста, исправьте мои послушайте и переведите. Спасибо.
Quote:
Originally Posted by tohca
вечеринкаQuote:
Originally Posted by Leof
or "...сказала, что на вечеринке было скучно".
Угу. Не заметил.
Я подумал, перевод точный - а то получaлось it was boring on the party.
err
The audio for the above exercise can be found here ---> http://www.zshare.net/audio/2171564948d580/
Я надеюсь, что оно работеть.
Quote:
Originally Posted by tohca
Извините, Я хочу сказать, "Please correct my listening, comprehension and translation". Как это сказать? Спасибо.Quote:
Пожалуйста, исправьте мои ОТВЕТЫ. Спасибо.
Буквально это перевести нельзя.Quote:
Originally Posted by tohca
Можно сказать:
Проверьте, пожалуйста, правильно ли я всё услышал и понял, и правильно ли я перевёл.
"Исправьте мои послушайте и переведите" - это бессмыслица. "Послушайте" и "переведите" - это вообще императив.
Спасибо. Но это фраза очень трудно.Quote:
Проверьте, пожалуйста, правильно ли я всё услышал и понял, и правильно ли я перевёл.
Quote:
Originally Posted by tohca
Зато она звучит по-русски.Quote:
Originally Posted by tohca
Если хочешь сказать проще, тогда "проверьте, пожалуйста, мои ОТВЕТЫ (or варианты)".
Спасибо всем за помощь.
Рассказ о Саре: часть пятая - Грамматика лист 5-7
Составить предложение
1. пригласи+
Я хотел бы пригласить тебя в дома.
I want to invite you to my house.
2. комната
У меня есть большая комната.
I have a big room.
3. свободен
Ты свододешь завтра?
Are you free tomorrow?
4. планы на
Какие у ваш планы на следущий неделю?
What plans do you have next week.
5. один
У меня есть один солдат бумажный.
I have a papar soldier.
Пожалуйста, исправьте мои ответы. Спасибо.
Quote:
Originally Posted by tohca