Quote Originally Posted by Paul G. View Post
Well, you started very good, but when you began to describe more complicated things, some problems appeared.
I concentrated on the grammatical mistakes mostly. Sometimes your style is not good, but I didn't correct it, because it prevents to realize the mistakes.

Непонятный разговор по телефону в городе Петербурге (don't use capital letters over here)

А: Алло, здравствуйте

В: Здравствуйте! Кто это?

А: Это Антон. Извините, скажите, пожалуйста, Анна дома?

В: Нет, она пошла в музей полчаса назад. Я думаю, сейчас она в музее.

А: Хорошо, спасибо. А вы знаете, в какой музей она пошла? (You used "пошла" = went by foot above, so it looks strange if in the next sentence we see that actually she "поехала" = went by transport)

В: Извините, я не знаю. Она сказала мне, но я забыл. Потому что в последние дни я очень устал.

А: Я понял. Но почему вы очень устали? Что случилось?

В: Ничего не случилось (you must use double negatives in Russian). Я писатель и пытаюсь закончить (perfective) одну статью. Она очень длинная. Я часто пишу поздно ночью. Я часто ложусь в четыре часа и встаю рано утром. Вот поэтому я устал. (In fact, "вот" is not so needed here, but I want you're used to see it at the beginning of a sentence)

А: А как называется ваша (it's not polite to replace вы with ты so fast) статья? Я думаю, я напишу письмо подруге завтра. Но мне не нравится писать что-то.

В: Она называется "Жизнь в России". И я каждый день посылаю электронную почту другу, потому что он живет в Италии.

А: Очень интересно. Жизнь в России очень трудная. Я послал электронную почту ей (whom??? Анне?) на прошлой неделе в выходные в субботу утром про наши экскурсии, но она не ответила. Поэтому я хочу спросить (or задать вопрос, you used a correct verb, but forgot to add "вопрос"), почему она не ответила мне в письме.

В: А кем вы работаете? Почему жизнь в России очень трудная?

А: Я работаю в магазине "Вещи для Всех Людей". Этот магазин находится на Московском проспекте, на углу улицы. Но работники там очень плохие. Я не понял один человек из Казани. Он про работу плохо говорите менеджеру (или писать "с менеджером" можно?) а другой из Москвы тоже не надёжный. (The last two two sentences sound very weird; it seems I understand what you meant, but I need more information) Поэтому Жизнь в России очень трудная! Сейчас я рассказываю (?) мало. Я хочу рассказать про всех странных людей на работе. Что вы посоветуете мне? Вы писатель и наверняка знаете много. Я слушаю.

В: Извините, но я не могу помочь (perfective) вам. Я не знаю, как сказать. Потому что я не знаю ваc. Но как вы решите эту задачу? Может быть не помешайте эти страные люди в твой работе и побудьте удобно (This sentence is weird, too). Там есть человек, которому вы доверяете?

А: Да. Я объясню (future tense) ситуацию ему. Спасибо за разговор. Мне пора. Я поеду в центр города купить продукты. Я знаю хороший магазин, чтобы купить все продукты. Они также продают одежду.

B:Интересный магазин. Я желаю вам хорошего дня. Пока!

A: Доброго дня. Пока! ("Добрый день" as a greeting sounds very strange at the end of the conversation)

Анна вернулась. Папа сказал ей, что один из её друзей звонил. Его зовут Антон. Он очень странный молодой человек. Кто он? Анна сказала: "Я не знаю, кто он. У меня нет друга, которого зовут Антон!"
Мои исправления:

Непонятный разговор по телефону в городе Санкт-Петербург (или просто в Санкт-Петербурге. После слова "город" название города склонять не надо)

А: Алло, здравствуйте !

В: Здравствуйте! Кто это?

А: Это Антон. Извините, скажите, пожалуйста, Анна дома?

В: Нет, она пошла в музей полчаса назад. Я думаю, сейчас она в музее.

А: Хорошо, спасибо. А вы знаете, в какой музей она пошла?

В: Извините, я не знаю. Она сказала мне, но я забыл. Потому что за последние дни я очень устал. (Или: "в последние дни я чувствую сильную усталость." "Устал" - глагол совершенного вида, обозначает законченное действие, выражение "в последние дни" подразумевает некоторый временной промежуток, длительность.)

А: Я понял. Но почему вы так устали? Что случилось?

В: Ничего не случилось. Я писатель и пытаюсь закончить одну статью. Она очень длинная. Я часто пишу поздно ночью (я бы сказал "до поздней ночи" или просто "допоздна"). Я часто ложусь в четыре часа и встаю рано утром (или "ранним утром"). Вот поэтому я так устал.

А: А как называется ваша статья? Я думаю, я напишу письмо подруге(О ком идет речь? Если об Анне, лучше так и сказать: "Анне") завтра. Но мне не нравится писать. ("что-то" - не нужно. "Писать" можно использовать как непереходный глагол).

В: Она называется "Жизнь в России". И я каждый день посылаю электронную почту другу, потому что он живет в Италии.

А: Очень интересно. Жизнь в России очень трудная. Я послал Анне электронную почту на прошлой неделе, в выходные, в субботу утром про наши экскурсии, но она не ответила. Поэтому я хочу спросить, почему она не ответила мне в письме.

В: А кем вы работаете? Почему жизнь в России очень трудная?

А: Я работаю в магазине "Вещи для Всех Людей" (нелепое название. Лучше заменить на "Товары для всех"). Этот магазин находится на углу Московского проспекта и улицы "Название улицы". Но работники там очень плохие. Поведение одного работника из Казани я не понимаю. Он все время жалуется менеджеру на что-то (на условия труда?), а другой из Москвы не надёжный. ("тоже" здесь не уместно) Поэтому Жизнь в России очень трудная! (Вот, оказывается, кто виноват во всех наших бедах! ) Сейчас я рассказываю (?) мало Я хочу рассказать про всех странных людей на работе. Это - немногое из того, что я мог бы рассказать про то, как люди ведут себя на работе в этой стране. Что вы посоветуете мне? Может быть вы могли бы мне что-нибудь посоветовать? Вы писатель и наверняка много знаете . Я слушаю. Я выслушаю Вас с большим интересом.

В: Извините, но я не могу помочь вам. Не знаю, как сказать... я ваc не знаю. Как вам решить эту задачу? Может быть вам лучше не допускать этих страных людей к вашим делам и все будет в порядке? Есть ли там человек, которому вы доверяете?

А: Да. Я объясню ситуацию ему. Спасибо за разговор. Мне пора. Я поеду в центр города, чтобы купить продукты. Я знаю хороший магазин, где можно купить любые продукты. Они также продают одежду.

B:Интересный магазин. Желаю вам хорошего дня. Пока! До свиданья!

A: Доброго дня. Пока! И Вам того же! До свиданья!

Анна вернулась. Папа сказал ей, что один из её друзей звонил. Его зовут Антон. Он очень странный молодой человек. Кто он? Анна сказала: "Я не знаю, кто он. У меня нет друга, которого зовут Антон!"