Well, if your goal is to learn as many words as possible, there certainly are more efficient ways for it. Parallel texts are mostly for jumping into reading in a foreign language even if you are a beginner and to quickly grasp "the feel of the language" which will make you more confident later when dealing with texts in that language. Of course, you can build a list of words from the book to remember, if you want.
The screenshots show "The hero of our time" by Lermontov in Russian and Turkish that I tried to align in Aglona Reader yesterday based on the link you gave me. It was difficult, since I forgot almost everything in the three years. I had to leave huge fragments as I didn't know or forgot most of the words building them. The page from the screeshots was one of the few which I managed to align to the fullest extent since there were relatively short phrases in it. Maybe you will have more luck in aligning since your Russian must be better than my Turkish![]()