Results 1 to 20 of 20
Like Tree6Likes
  • 1 Post By
  • 1 Post By
  • 1 Post By
  • 1 Post By
  • 1 Post By iCake
  • 1 Post By

Thread: Воображаемое Русское Письмо

Hybrid View

  1. #1
    Почтенный гражданин impulse's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    394
    Rep Power
    9
    Ещё текст на русском: Вчера вечером, один мои соседи пригласил мне в гости чтобы ужинать. Он и его жена действительно дружелюбные и полезные. Их квартира находится на четвертом этаже. мне очень нравятся они. Когда я вошёл их дом, я услышал одну красивую музику. А я увидел большой стол и еду на столе (Here I want to say "dinner table" with "стол и еду на столе ". But I do not know how to say it?). Я посидел на кресле. Мы разговаривали о разними темами долго полчаса. Потом мы начали есть ужин. Все еды были вкусные. Ужин состоящий из супа, салата, мяса и риса. Я наверняка любил всем.
    Иди и учи русский!

  2. #2
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,201
    Rep Power
    33
    Ещё текст на русском: Вчера вечером один мой сосед пригласил меня в гости на ужин. (I'm actually confused with this sentence cause I don't know if you wanted to say that one neigbor or neigbors invited you, because you did a really controversial thing, which is using PLURAL after the word ОДИН)
    Он и его жена действительно дружелюбны и полезные - this полезные means useful and people don't like to be used, don't they?.

    Их квартира находится на четвертом этаже - The sentence is grammatically correct but it's more natural to say - они живут на четвёртом этаже
    Мне очень нравятся они. The sentence is okay but as for the example above it would be better to say - Мне они очень нравятся
    Когда я вошёл в их дом, я услышал одну красивую музыку. Музыка is uncountable so it's strange to use a count word, which один is, with it. However, мелодия isn't so you could have written - одну красивую мелодию
    Когда я вошёл в их дом is okay but it's more natural to say - когда я пришёл к ним or войдя в их дом
    И я увидел накрытый стол - We use this phrase to say that the table has food served on it already, literally the covered (with food ) table. Also. you can use this phrase накрыть стол - to put food on the table
    Я посидел на/в (в sounds better for me. but на is okay too) кресле. The sentence is okay but the logical sequence of events is broken here, because you said that you entered the house, heard some good music playing and saw a dinner table, but you didn't say a word about how the hell you suddenly ended up in that armchair
    Мы пообщались/поговорили на разные темы долго полчаса - общаться на разные темы sounds smoother for me somehow than говорить на разные темы. Also, half an hour isn't long
    Потом мы начали есть ужин.
    Вся еда была вкусной - еда is uncountable so it doesn't have the plural form. However, you could have used the word блюдо, which is a dish as in meal, for that - все блюда были вкусными
    Ужин состоял из супа, салата, мяса и риса - You need the verb there not a present participle
    Я наверняка любил всем - I can't make sense of it, what do you mean? That you definitely loved everything or something else?


    You're doing great. Just some minor mistakes here and there but everything is understandable except for the last sentence
    impulse likes this.
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

Similar Threads

  1. русское телевидение
    By lyube in forum General Discussion
    Replies: 5
    Last Post: February 17th, 2008, 05:56 PM
  2. Русское кафе?
    By EmDii in forum General Discussion
    Replies: 12
    Last Post: July 9th, 2006, 08:03 AM
  3. письмо
    By beginner in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 11
    Last Post: March 17th, 2006, 08:22 PM
  4. русское радио !
    By Mordan in forum General Discussion
    Replies: 41
    Last Post: October 6th, 2005, 07:32 PM
  5. Письмо
    By Евгения Белякова in forum Translate This!
    Replies: 26
    Last Post: September 12th, 2005, 02:15 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary