Привет
Мой вопрос - Если я могу сказать о одном повторением , что я могу напиасть?
Каждый день я бываю на работе
Каждый день я на работе
Я думаю, что первая фраза выглядит правильной.
Привет
Мой вопрос - Если я могу сказать о одном повторением , что я могу напиасть?
Каждый день я бываю на работе
Каждый день я на работе
Я думаю, что первая фраза выглядит правильной.
Иди и учи русский!
"бывать" is a separate verb which generally means "to happen, to occur". In your particular case you may use it but the meaning is different.
Я каждый день на работе ~ I'm at work everyday. (I spend there most of my working hours)
Я каждый день бываю на работе ~ You can find me at work every day (I visit other places or maybe not, but as a rule, can occasionaly spend lots of time elsewhere during the day). Sort of "I show up at work every day", only not as obvious and doesn't IMPLY that you aren't at you workplace very often.
Merhaba Impulse!
both are correct.
Каждый день я бываю на работе - Every day I go to work/come to work.
Каждый день я на работе - Every day I am at work.
In Russian omissions are often possble. Compare with this:
Машина стоит около входа - The car is parked near the entrance
Машина около входа - The car is near the entrance.
you see, in the 2nd sentence i use omission, no verb of action is used, i just state the fact but it's grammatically correct
Спасибо вам большое за ответ...
Иди и учи русский!
"Я каждый день хожу на работу" - думаю это будет наиболее правильно, логически. А относительно тех двух примеров, то по смыслу они оба правильно, просто второй пример имеет сокращение по смыслу.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |