Quote Originally Posted by Lynn
(And if I may: "...it doesn't look at all like it was written...")
Sure you may. I am happy when someone corrects my mistakes. Thank you!

Quote Originally Posted by Lynn
Olya, can you let me know what those mistakes are so I can fix them? Or have you corrected them yourself?
No, I haven't.
They are mostly commas:

В сотрудничестве с режиссёром Сергеем Радловым и драматургом Адрианом Пиотровским_(the comma is not needed) Прокофьев создал...

Изначальный договор с Кировским театром выполнен не был, и заказ на балет перешёл к Большому театру, который тоже отменил постановку после кампании 1936 г. В конце концов премьера состоялась за границей в декабре 1938 г., в Брно, в отсутствие композитора.

В фильме показана хореография Лавровского, и роль Джульетты исполняла Уланова.
Maybe that's the only sentence which sounds a bit unnatural. A Russian would write, "...а роль Джульетты исполняла Уланова".

Другие балетмейстеры, такие как Джон Кранко (John Kranko) в 1962 г., Кэннэт Макмиллан (Kenneth MacMillan) в 1965 г._ (no comma) и Рудольф Нуриев в 1972 г., со временем создали новые постановки балета.

[s:wno5vt0w]Встепеча[/s:wno5vt0w] Встреча Тибальда с Меркуцио