Well here is another beginner question that I dont understand. The new penguin course descibes the word to say excuse me as

Pra-ste'e-tye

And pimsleurs says that the word (phrase) excuse me is spoken as

Izvinite

Is this just another one of those words with 2 translations? Is there an instance where you use one over the other like if you know or dont know the person you are asking be to excused by. Or maybe it is judged by how offensive your action is or something silly like that??

I just want to learn the language. I dont plan on doing anything really offensive in Russia. Which should I use?