"сколько у вас русских денег?" is right
"Вы можете пить вместе со мной?"
"Вы можете пить со мной?" The last two while grammatically correct sound clumsy to a Russian ear. One would more likely say «Не хотите (желаете) ли выпить со мной»?
«Выпьете»?
«Как насчёт выпить»?
«Может выпьем»,
And the one from the famous story by Михаил Зощенко: «Не желаете ли трахнуть, по маленькой»?