есть ли идеи в отношении такого явления, как "чёрный юмор"?
как лучше перевести на англицкий: dark или black?
типа
маленький мальчик нашёл пулемёт / больше в деревне никто не живет.
есть на этом форуме специалисты по этой теме?[/b]
Printable View
есть ли идеи в отношении такого явления, как "чёрный юмор"?
как лучше перевести на англицкий: dark или black?
типа
маленький мальчик нашёл пулемёт / больше в деревне никто не живет.
есть на этом форуме специалисты по этой теме?[/b]
Black humour
Думаю, что в русских анекдотах чаще используют черный юмор чем у нас. Может быть это связано с русской психологией, не знаю... :)
а что в русском психологии, на Ваш взгляд, иного, чем у Вас (если не секрет, кто вы?)
и чем чёрный юмор от лимериков отличается?
=============================
мне мама выколола глазки,
чтоб я в шкафу варенье не нашел.
теперь не вижу я, и не читаю сказки.
зато я нюхаю и слышу хорошо.
Quote:
Originally Posted by Russofeel
и чем чёрный юмор от лимериков отличается?
there was a young lady from Thrace
whose corset no longer would lace
her mother said: "Nelly,
there's more in your belly
than ever went in through your face
or
there once was a pious young priest
who lived almost wholy on yeast
for he said: "It is plain
we must all rise again
And I want to get started at least"
versus
мне мама выколола глазки,
чтоб я в шкафу варенье не нашел.
теперь не вижу я, и не читаю сказки.
зато я нюхаю и слышу хорошо......
But before maybe before we get into a heated discussion, lets agree on our definitions. What in fact is black humour.... I am not quite sure myself.
ps Не секрет...я бельгийка.
A small selection of "blacks":
Зима, холод. Встречаются два мужика. Один из них, с огромной собакой, говорит
второму:
- Согреться хочешь?
- Хочу.
- Фас!!!
Hа pынке девyшка покyпает шyбкy.
Сколько стоит эта шyбка?
- 5000.
- А за кpасивые глаза 500 сбpосите? Пpодавец, подyмав:
- Hy ладно, выковыpивай.
What does the command "Фас" mean?? :?
It tells the dog to throw at the object (in our case at the second man).
Yeah, the same as "Взять его!". :twisted:
Oh dear :twisted:
Oh and for the edification of the Russians using this forum:
Q. What is grey and gives off light?
A. An electric elephant.
Q. How does an elephant get into a tree?
A. He clambers onto an acorn and waits for it to grow.
Q. How does and elephant get out of that oak tree?
A. It gets onto a leaf and waits for autumn.
Q. What time is it when an elephant sits on a fence.
A. Time to buy a new fence.
Q. How can you tell an elephant has been in your fridge?
A. You can see its footprints in the butter.
Q. How do you fit five elephants in a lada?
A. Two in front and three in the back.
Q. What did the grape say when the elephant stood on it?
A. Nothing, it just let out a little whine.
Q. Why do elephants wear dark glasses?
A. If so many jokes were told about you, would you like to be recognised?
Man, garmonistka... Those jokes are dark humor in the sense that they should've never seen the light of day. :barfy:
Excuse me mister it is Woman, garmonistka. Even better would be po-russki: Девушка....Quote:
Originally Posted by mike
Dear Mike, elephant jokes are just as much part of British culture, as черный юмор is a part of Russian culture. You cannot just censure a part because you don't like it.
Ah, but elephant jokes can be seen in every western-European country. Some of those awful, awful jokes also feature regularly in Dutch jokebooks...
Could you give me some more examples of черный юмор? Sounds like fun.:)
I think we had a thread with садистские стишки previously - Allegedly it is a form of children's culture.Quote:
Originally Posted by Jasper May
http://web.ic.tsu.ru/~sergevc/frames/sadist.htm
Ok, here are some more examples:Quote:
Originally Posted by Jasper May
Водителю такси, нашедшему документы под грифом "Совершенно секретно" предлагается застрелиться самому.
Последняя запись обнаруженная в чёрном ящике потерпевшего крушение самолёта: "Пап, а пап дай порулить..." (by the way it was real history).
Внучек просит дедушку:
- Дедушка, купи мне велосипед.
- Зачем тебе велосипед, я же тебе ножки оторвал.
- А я на него смотреть буду.
Дедушка, делая двумя пальцами рогатину:
- Ух ты мой глазастенький!..
Парень из армии присылает домой гранату.
- Бабушка, если ты дёрнешь за это колечко, то я получу 3 дня отпуска...
There's also an elephant joke in Russian. Something about a Soviet, German, American and Bulgarian elephant... But I forgot how it went... :( Does anybody here know?Quote:
Originally Posted by garmonistka
Про слонов и холодильники (нужно задавать эти вопросы незнающему человеку и следить за его реакцией).
1. Как засунуть слона в холодильник?
а) Открыть холодильник
б) Положить туда слона
в) Закрыть холодильник
2. Как засунуть жирафа в холодильник?
а) Открыть холодильник
б) Вынуть оттуда слона
в) Положить туда жирафа
г) Закрыть холодильник
3. Лев позвал всех зверей на собрание. Пришли все, кроме одного. Кто это?
Жираф -- он же в холодильнике!
4. Как бы вы пересекли реку, в которой водятся крокодилы?
Переплыл бы, ведь они все у льва на собрании.
------------------
Правда, это не чёрный юмор, а скорее абсурдный, вроде анекдота про ёжика:
"Туманное утро, мужик идёт по лесу. Вдруг из тумана появляется ёжик и говорит
- Мужик, у тебя верёвка есть?
- Нет.
Ёжик исчезает.
Через несколько часов он снова появляется перед мужиком, протягивает верёвку и говорит:
- На!"
Или про панка:
Идёт панк и за собой верёвочку тянет. Люди его спрашивают: "Зачем ты за собой верёвочку тянешь?" А он отвечает: "А что же, мне теперь её перед собой толкать что-ли?"
Да, абсурдизмы не менее интересны :) Или вот пара примеров, связанная с русской лингвистикой ;)
Деревня. Поздний вечер. Дом. Скрип подъезжающей телеги. Стук в дверь:
-- Хозяин, вам дрова нужны?
-- Нет, милок, спасибо.
Наутро хозяин просыпается - а дров в сарае нет ;)
-- Как узнать пол* мыши?
-- Надо пустить её на пол*. Если побежал - значит, он. Если побежала - то она :)
----
* догадались о значениях? ;)
Присоединюсь с Вашего позволения.
Отличный образчик абсурдизма на мой взгляд (пусть и старше карламаркса):
Холодильник. На полке два помидора. Между ними диалог.
- Холодно...
- А!!! Говорящий помидор!
Черного юмора, абсурдизма и "русского" юмора:
Девочка выходит из леса. На поляне Дед Мороз крутит над собою Снегурочку за косу.
Девочка: Дедушка, что ты делаешь, ей наверное больно.
Дед (устало): Не волнуйся, девочка, она мертвая.
Элемент "русского" юмора - в слове "устало". Иностранцы не реагируют. Русские считают, что именно это смешно.
Мои пять копеек :)
Ползет по стене кирпич - и вдруг видит: висит календарь. Ну он и спрашивает:
- Эй, календарь, сколько время?
- Сегодня среда.
- Ура! Скоро лето!
Идет как-то лысый по пустыне. И тут его из-за угла за волосы хватают и башкой об асфальт.
По реке плывет кирпич,
Деревянный, как стекло.
Ну и пусть себе плывет,
Нам не нужен пенопласт.
-----
Летят две вороны на дозвуковой скорости:
- Стена!
- Вижу!
Шмяк. Шмяк.
Летят две вороны со скоростью звука:
- Стена!
Шмяк.
- Вижу!
Шмяк.
Летят две вороны на сверхзвуковой скорости:
Шмяк. Шмяк.
- Вижу!
- Стена!
Например эта частушка:Quote:
Originally Posted by Zeus
По реке плывет топор
из села Чугуева,
Ну и пусть себе плывет
железяка х@#%а...
Down the river drifts an axe
From the town of Byron.
Let it float by itself-
F@#$ing piece of iron!!!
Here is more stuff like this
:lol2: :lol2: :lol2:Quote:
Идет как-то лысый по пустыне. И тут его из-за угла за волосы хватают и башкой об асфальт
Помню как-то на уроке рассказали:
Упала ложка и даааваай валяться!!!
Тупо, но ужасно смеялись! [/quote]
честно говоря, была мысль, что на заграничных форумах больше придерживаются одной заявленной темы. ан нет. абсурдистские стишки - это другое. а вопрос был про черный юмор.
как-нить опубликую свою работу на эту тему. :twisted:
Да, мне кажется, что дискуссия свернула на то, что я бы определил как "школьный юмор" (школьные маразмы, проще говоря). Хотя это тоже интересная тема для исследования. Приколы типа "Летели два крокодила, один зеленый, а другой - в Африку. Сколько лет ежику?" всегда были популярны.
Но все-таки, это не черный юмор. Черный юмор обязательно должен быть мрачным и очень циничным, иначе это уже что-то другое.
вопрос, который меня мучит: неужели черный юмор в том виде, в к-м он существует (не беря в расчет лимерики, бр.Гримм, обэреутов) это проявление русской ментальности? насколько это характерно именно для русских? что в нем национально-специфического? жестокость? депрессивность? агрессивнсть? отсутствие сочувствия? неумение пожалеть? надсмехательность - в конце концов???? :?
А-а-а, так вот к чему все это!!! А я, признаться, не догадался. :D
Русофил(ка), не расстраивайтесь. По моему, абсолютно ничего такого уж национально-специфического в нашем черном юморе нет. Это у всех есть. Если мои слова не убеждают, вот хороший примерчик:
Edward Gorey - The Gastly Crumb Tines
A is for Amy who fell down the stairs,
B is for Basil assaulted by bears.
C is for Clair who wasted away,
D is for Desmond thrown out of the sleigh.
E is for Ernest who choked on a peach,
F is for Fanny, sucked dry by a leech.
G is for George, smothered under a rug,
H is for Hector, done in by a thug.
I is for Ida who drowned in the lake,
J is for James who took lye, by mistake.
K is for Kate who was struck with an axe,
L is for Leo who swallowed some tacks.
M is for Maud who was swept out to sea,
N is for Nevil who died of enui.
O is for Olive, run through with an awl,
P is for Prue, trampled flat in a brawl
Q is for Quinton who sank in a mire,
R is for Rhoda, consumed by a fire.
S is for Susan who parished of fits,
T is for Titas who flew into bits.
U is for Una who slipped down a drain,
V is for Victor, squashed under a train.
W is for Winie, embedded in ice,
X is for Xercies, devoured by mice.
Y is for Yoric whose head was bashed in,
Z is for Zilla who drank too much gin.
Мне в свое время этот садистский стишок очень понравился...
Сегодня на парте прочитал:
Два мясника на шершавой фанерке
Делали шилом аборт пионерке.
Рядом стоял пионерский вожатый.
Вынутый плод он прикончил лопатой.
ROFL!Quote:
Originally Posted by al
One word: Snatch! That movie roxQuote:
Originally Posted by garmonistka
ok now for the imput...
This is Ukrainian joke but I'm sure Russians will get it.
эй Иванко, лови топор.
Гххх
Да ты не гыкай, ты скажи поймав чи ни?
Hey Ivanko catch an axe
Guhhh
Don't tell me guh, tell me you got it or not.
...kind of looses the meaning in translation :/
In the hospital, a man in a white robe walks from one patient to another and asks their height.
One patient:
- Doctor, instead of asking such stupid questions you should've treated us better
- I am not a doctor, I am а carpenter
*** Original:
"В пaлaту зaxoдит мужчинa в бeлoм xaлaтe. Дeлaeт oпpoc бoльныx:
-- У тeбя кaкoй pocт, a у тeбя, a у тeбя?
-- Пpи чeм тут pocт, дoктop, лeчили бы лучшe.
-- Я нe дoктop, я плoтник..."
Scott
In a drugstore, an employee to a visitor:
No, no mister. To buy cyanide poisoning you need to have a prescription.
It's not enough just to show me a photo of your mother-in-law
*** Original:
Аптекаpь покупателю:
- Hет, нет. Чтобы купить мышьяк, нужен pецепт с печатью.
Одной фотогpафии вашей тёщи, к сожалению, недостаточно
Any recommendations please of Russian Dark Humor books/movies that I can borrow from rutracker?
Thank you,
Scott
- Я на права не сдала.
- Что завалила? Практику, теорию?
- Пешехода завалила...
На задней части кузова грязного грузовика:
"Обгоняй! Кто-то ждёт твои почки..."
Окулист - пациенту:
- У меня для вас две новости. Хорошая и плохая. С какой начать?
- С хорошей, доктор.
- Скоро вы сможете читать без очков.
- Боже! Доктор! Это чудо! Но... как же... я ведь и в очках почти ничего не вижу... Как же я буду читать без очков-то?!
- Пальцами, мой дорогой, пальцами!
В комнату вбегает бледная горничная:
- Мадам! Ваш муж лежит без дыхания посреди гостиной, в руке у него какая-то бумажка, а рядом свёрток.
- Наконец-то прибыла заказанная мною шуба!
Шмяк. Шмяк.
- !ужиВ
- !анетС
Однажды полетели две вороны на сверхсветовой скорости...
P.S. A well-known English limerick:
There was a young woman, Miss Bright,
Whose speed was much faster than light.
She went out one day
In a relative way
And returned on the previous night!
My translation of some "classics" from my childhood.
Как уместить пять младенцев в одно ведро?
Блендером.
А как их вынуть?
Соломинкой.
----
Что это: Маленькое, зелёное, быстро-быстро кружится, потом красное?
- Лягушка в блендере.
Что это: Маленькое, зелёное, медленно кружится, и вдруг взрывается??
- Лягушка в микроволновой печке.
Что это: Маленькое, чёрное-жёлтоватое, и пушистое?
- Та же лягушка, спустя неделю.
---
In fact, there was a whole "genre" of Dead Baby Jokes -- essentially, they were Elephant Jokes but with a sadistic element. And in some cases, the Dead Baby Jokes were changed into Dead Frog Jokes, to make them slightly less sadistic (although still disgusting).
LOL! This one's not so easy to translate, because завалить can have a number of different meanings. But here's my best try (although I had to change the last line quite a bit):
"I didn't pass the test for my driver's license..."
"Did you fail the written part, or did you fail the behind-the-wheel part?"
"I failed to not kill any pedestrians."
P.S. After thinking about it some more, I think another way to render завалить here could be "Did you run into difficulties with the written test, or the driving test?" -- "I didn't run into difficulties; I ran into a pedestrian."
Авиалайнер потерпел крушение над океаном. Капитан, штурман и стюардесса оказались на тропическом необитаемом острове.
Через неделю капитан сказал: "Довольно разврата!" - и застрелил стюардессу.
Ещё через неделю капитан сказал: "Довольно разврата!" - и закопал стюардессу.
Ещё через неделю капитан сказал: "Довольно разврата!" - и откопал стюардессу.
Мёртвая голова катится по дороге, и посиневшие губы шепчут: "Вот так сходил за хлебцем!"
Идет Винни-Пух с окровавленной лопатой, навстречу Кролик.
- Винни, а чего ты с лопатой?
- Да вот, Пятачка хоронил.
- А почему лопата в крови?
- А он, гад, два раза вылезал.
***
Винни-Пух приходит к Пятачку и говорит:
- Я хочу открыть кооператив "Медок". Ты мне поможешь?
- Ух ты! Конечно! Мед будешь продавать?
- Нет, мед я буду покупать, а продавать я буду свинину.
***
Винни Пух и Пятачок идут по дороге. Вдруг Винни Пух останавливается и дает Пятачку по морде.
- За что, Винни?!
- От вас, свиней, всего можно ожидать!