Что за язык у этих русских?
Церковь стоит - сапор, ограда стоит - сапор, какать не можешь -
опять сапор!!!
Что за язык у этих русских?
Церковь стоит - сапор, ограда стоит - сапор, какать не можешь -
опять сапор!!!
(Это что ж за акцент такой? Прибалтийский? Скандинавский? )
Насколько я помню, в повести, откуда это стырено, эта фразочка приписывалась узбеку...
А повестуха называлась "Милый Эп" и была ОЧ-ЧЕНЬ популярна среди школьников... Да-с.
Что-то я там этого не нашёл... Зато нашёл ещё парочку анекдотов на ту же тему:
Чукча: Какой интересный русский язык! Человек пишет - писец.
Лиса тундра бежит - писец. Совсем плохо стало - тоже писец!
Таджик: Какой руський есик слошный совсем! Серковь стоит - сапор,
пройти нелься - сапор, шифот болит - тоше сапор! Ошень слошный
есик полусяется!!!
Пpиехал японец в Москву. Встpечающие интеpесуются:
- Вам пеpеводчик нужен?
- Hет, не нада! Я знаю десят тысяч pуськи слов! - гоpдо
отвечает гость. - И все они тут... (постучал указательным
пальцем по лбу) в ж.пе!
Два японца, пожившие в Москве, делятся впечатлениями:
- Hикак не пойму pусский язык! "Ты еще жива, япона-мать?" -
это вежливое пpиветствие или все-таки пpоклятие?
- А я не пойму, почему у pусских такая стpанная анатомия...
Сам слышал, как зимой один pусский говоpил дpугому:
"Одень шапку на ^&*, а то уши пpостудишь!"
http://v1.anekdot.ru/an/an9610/961004.html
Хмм... неужели память подводит... Готов был поклясться, что это оттуда. Просто я помню это с тех примерно времён, когда эта повесть была опубликована, и я уверен, что читал это именно в каком-то литературном произведении, а не просто слышал, как анекдот.Originally Posted by Triton
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |