Хочу пересказать байку, как помню.
В одну из московских школ с углубленным изучением англ. языка приехала делегация американских преподавателей русского. Завуч, а звали ее, допустим, Мария Ивановна, постаралась для дорогих гостей от все души, организовала экскурсии и т п. И вот заключительный день, банкет, руководительница делегации держит благодарственную речь... Хотела-то она сказать: "И особенно мы хотим поблагодарить Марью Ивановну, прекрасного человека и женщину с большой буквы",- но забыла или не знала, как это должно звучать по-русски, поэтому сказала так, как это было бы по-английски: "Хотим поблагодарить Марию Ивановну, прекрасного человека и женщину с большой Ж". Поскольку героиня была, как говорится, широка не только душой, но и телом, это прозвище прилипло к ней навсегда.![]()



LinkBack URL
About LinkBacks




Reply With Quote
