Вот это да! Глянь-ка, а на Майдане евреи вовсю заправляли!
Офицер ЦАХАЛа (армии Израиля) и ещё 300 еврейских боевиков стали военными инструкторами «майдана» - Информационный портал
Может быть, тоже "утка"?![]()
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Кого "их"? Премьер-министром могут быть 10 человек одновременно?С помощью того, что их не поддерживают.
Большинство стран открыто для посещения их туристами, и это нормально. А не для, например, выкрадывания людей с их территории (что тот же Моссад проделывал), вот это уже ненормально.Большинство стран открыто для посещения, и это нормально.
Не надо делать вид, что Вы не понимаете, о чём идет речь.
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Для фом неверующих, живущих уткнув голову в песок.
Посол США на Украине Уильям Тейлор вручает погоны выпускникам академии СБУ Украины:
на заднем фоне радуются. Да, перемога близка!
![]()
Last edited by Lampada; February 26th, 2014 at 11:23 AM. Reason: Оскорбительно о людях
Ну, cookies для бандералогов - это так себе, можно списать на жест доброй воли, ля-ля-тополя, хотя мы все понимаем, о чём это. А вот участие в официальной церемонии посла - это прямой сигнал.
![]()
Last edited by Lampada; February 26th, 2014 at 11:37 AM. Reason: Оскорбительно о стране. Неуместная цитата
Lampada, вы расист? С каких пор "папуас" - это оскорбление?
А цитату Наполеона о ничтожествах я все равно на форуме опубликую, причем и на английском тоже.
Так что можете хоть обцензурироваться.
Неужели? А вы понимаете, какую глупость написали? Может вы еще составите список "обыкновенных", но запрещенных слов, которые нельзя использовать?
Я могу обойтись без советов, какие мне слова употреблять и в адрес кого. Еще не хватало, что мне будут запрещать высказывать свое мнение. Запрещением слов (а также выворачиванием их смысла) будете заниматься у себя в США.
Украинские бандералоги:
![]()
Смешная Ирина Хакамада! По всему чувствуется, что наследственная самурайка.
- Dad, Muscovites (moskals) drove us out of the Eastern Ukraine!
- Now we write in the internet that we rip them like pigs!
- Dad, but they are in Lviv already! (Lviv is a "capital" of Ukrainian)
- I serve the Soviet Union!
Lviv is a "capital" of Ukrainian NAZIS
(anti censorship)
Last edited by Paul G.; March 5th, 2014 at 06:31 PM. Reason: Insulting labeling of people
* The word "кум" means "friend". This word is rarely used in modern Russian language and usually shows the presence of Ukrainian context. Note that the related word "кумовство" doesn't mean "friendship" but rather means "corruption".
Russian English Встретились два кума*, один у другого спрашивает:
- Ты на Майдан ездил?
-Да нет, как же я покину шахту, вода скамью затопит, потом не откачаешь. А ты ездил?
-Тоже нет, ты же знаешь, я металлург, печь затухнет, тогда хоть новую строй. А Николай, наверное, был?
-Да какое там, разве он своих буренок покинет, ведь он фермер.
-А Иван Петрович?
-Да он же учитель, кто же детишек учить будет?
-А Василий Васильевич?
-Да он же врач – больных не бросишь.
-Куме**, а какая же СКОТИНА УЖЕ ТРИ МЕСЯЦА стоит на площади и говорит от имени народа?Two friends speaking, one asks another:
- Have you been to Maidan?
- No way, if I leave the mine it will go submerged, I'll never get it dry after that. What about you?
- Me neither, I'm metallurgist, if my oven goes cold it'll be as good as ruined. Maybe Nicolay was there?
- Tell me about it, like he would abandon his cattle, you know that he's a farmer.
- And Ivan Petrovich?
- He's a teacher, who'll teach kids if not him?
- Vasiliy Vasil'evich?
- He's a doctor - he can't abandon his patients.
- My friend, then who are those FAGGOTS standing on the town square FOR THREE MONTHS ALREADY and speaking in the name of the people?
** The word "куме" is "кум" used in vocative case. This case is not learned or used systematically, but still exist in the form of exceptions.
Okay, today's quick lesson in vulgar English slang: to my American ears, "c*cksuckers" is probably a much better translation for скотина in this particular context.
Understandably, it may seem that calling a man c*cksucker is "logically equivalent" to calling him f*ggot, but there's actually a difference, at least in US English usage.
Surprising as it may seem, c*cksucker can be applied to an AGGRESSIVE and "macho" man, while f*ggot pretty much always implies weakness and passivity. So, if you're talking about those among the Maidan protestors who turned aggressive and violent and started setting things on fire, then "f*ggots" doesn't really work.
But "The peaceful political demonstration was ruined when a bunch of neo-Nazi c*cksuckers started rioting and throwing homemade bombs" sounds totally normal.
P.S. Of course, since скотина is "бранное" but not "матерное", one might also want to choose a slightly less vulgar English expression for the sake of parallelism -- for instance, "assholes" or "goddamn jerks".
Hmmm, "cronyism" seems like the ideal translation here. (The word "crony" literally means "friend," but it comes from old блатной жаргон and for this reason is almost always used in a negative sense: "I'm sick and tired of that idiot -- and all of his idiotic cronies, too.")Note that the related word "кумовство" doesn't mean "friendship" but rather means "corruption".
Говорит Бегемот: "Dear citizens of MR -- please correct my Russian mistakes!"
Send me a PM if you need me.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |