Famous Russian song - "updated and improved". Twice as funny as before.
http://www.youtube.com/watch?v=MQ78IlJs5JQ&NR=1
Меня порвало. ))) Особенно комментарий "Why are you makeing fun of this poor retarded man? Maybe it is the best he can do"
Printable View
Famous Russian song - "updated and improved". Twice as funny as before.
http://www.youtube.com/watch?v=MQ78IlJs5JQ&NR=1
Меня порвало. ))) Особенно комментарий "Why are you makeing fun of this poor retarded man? Maybe it is the best he can do"
Consider it a parody to Eduard Khil's hit "Я очень рад ведь я вернулся домой" (which is known to many ignoramuses as "Trololo song").
I personally found it funny because the beginning reminds me of Romero's zombie movies, and overall it was so completely unexpected and silly.
Was it detailed enough? :)
http://pics.livejournal.com/santyaho91/pic/00f625x2
http://pics.livejournal.com/santyaho91/pic/00f63d6s
Винт продавался как 500ГБт. =)
Суть сабжа: флешка на 128 Мб, инфа пишется на нее по кругу. Как это сделано, не понятно. Но при записи большого файла, весь он "влезает" на нее, а при чтении файла, видны только последние 128 Мб информации, хотя объем файла отображается правильно, как у оригинала.
Вот такие пирожки.
Мораль думаю всем понятна
http://www.forum.minolta-club.ru/showthread.php?t=42449
http://a4.sphotos.ak.fbcdn.net/hphot..._6248524_n.jpg
Картинка моего племянника
Книги на все случаи жизни:
http://s4.tchkcdn.com/jokes/article/0/3/65330.jpeg
http://i16.photobucket.com/albums/b4...t/precious.jpg
Картинка из конкурса по Фотошопу на сайте cracked.com, по теме "Классические фильмы, если бы снялись с точки зрения персонажов, в мелких ролях"
(This was from a PhotoShop contest at cracked.com with the theme, "Classic movies retold from the point-of-view of minor characters")
Also funny: Vernon Dursley and the Ungrateful Nephew.
http://i16.photobucket.com/albums/b4...t/precious.jpg
На фото маньяк из первого фильма про Ганнибала Лектера?
Да, и в этом фильме, маньяк зовет собачёнку по кличке "Precious" (Прелесть).
И маньяк говорит (сначала, будто поет)* и повторяет похищенной девушке/пленнице: "It puts the lotion in the basket." ("Оно кладет лосьон в корзинку.")
"♪ ♫ It puts the lotion in the basket... ♪ ♫ "
"♪ ♫ It puts the lotion in the basket... ♪ ♫"
"It PUTS the LOTION in the BASKET!!"
"PUT THE FUCKING LOTION IN THE FUCKING BASKET!!!"
* I'm not sure how to say in Russian "he half-sings" or "he speaks in a singsong voice".
Интересно знать: In Russian, can one correctly describe Hannibal Lecter as a маньяк? (My understanding is that Lecter is NOT a "маньяк" because there was no sexual element to his crimes. But does "маньяк" always imply "sexual predator"?)
Это ударный суффикс, слово образовано от существительного.Quote:
собачонку