Results 1 to 20 of 1952
Like Tree397Likes

Thread: Анекдоты, шутки, шуточные стишки, истории - смешные или не очень

Hybrid View

  1. #1
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,033
    Rep Power
    37
    Ищешь нового мужчину, не расставшись с предыдущим? Правильно! Ты же не босиком приходишь в магазин за новыми сапогами...


    Если в аду будет Интернет, многие даже не заметят, что они умерли.



    90% мужчин, узнав об измене жены, собирают вещи и уходят к любовнице.


    Для женщин детство заканчивается тогда, когда зовут не кушать, а готовить..



    Что русскому - мат, то японцу - татами.


    - Милая, ты меня любишь???
    - Да, милый!!!
    - А измену простишь???
    - Конечно, дорогой. Мёртвым всё прощают....

  2. #2
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    40
    Quote Originally Posted by Lampada View Post
    90% мужчин, узнав об измене жены, собирают вещи и уходят к любовнице.
    И примерно 30% остальных -- к любовнику...

    Что русскому - мат, то японцу - татами.
    "Aim a Toyota tatami mat at a Toyota, Mia!" (Old palindrome, probably from the days when U.S. consumers were still slightly hostile to the idea of Japanese-made cars...)

    Милая, ты меня любишь???
    Да, милый!!!
    А измену простишь???
    Конечно, дорогой. Мёртвым всё прощают...
    Useful grammar in this one! Прощать/простить ("to forgive") can be followed by either:

    1. "[acc.]" for the offender being forgiven but "за + [acc.]" for the offense committed, or
    2. "[dat.] for the offender being forgiven but "[acc.]" (without a preposition) for the offense

    Here, it's #2: измену is acc. sing., and мёртвым is dat. pl. --

    "Darling, do you love me?"
    "Yes, dear!"
    "And would you forgive cheating/adultery?"
    "Of course, dear. Everyone forgives the dead."

    I assume that the last line could also be phrased Мёртвым всё прощается, "The dead are forgiven everything."
    Говорит Бегемот: "Dear citizens of MR -- please correct my Russian mistakes!"

Similar Threads

  1. Grammar: не очень / очень не
    By Medved in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 3
    Last Post: May 1st, 2014, 12:03 PM
  2. Смешные истины
    By it-ogo in forum Fun Stuff
    Replies: 0
    Last Post: November 24th, 2013, 03:13 PM
  3. Шутки что я могу рассказывать?
    By Valda in forum Говорим по-русски
    Replies: 10
    Last Post: October 3rd, 2012, 09:58 PM
  4. Смешные слова
    By scabbyhound in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 13
    Last Post: November 8th, 2007, 09:01 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary