"бросает телефон" should be "бросает трубку" (otherwise - see what can come to Russian mind Ученые рекомендуют бросать телефон в унитаз ).
To make it sound even stronger, use "швыряет" instead.

In connection to just introduced "вешать" verb, I have recalled an another joke. Nothing interesting (everything is in imperfect) but nevertheless:
Мальчик пишет письмо родителям из пионерского лагеря:
"Дорогие папа и мама! У меня всё хорошо. Вчера нас утром вешали, а вечером снимали!"