Results 1 to 19 of 19
Like Tree13Likes
  • 3 Post By
  • 2 Post By Throbert McGee
  • 1 Post By
  • 1 Post By
  • 1 Post By
  • 1 Post By
  • 1 Post By
  • 1 Post By
  • 1 Post By
  • 1 Post By

Thread: Анекдоты showing "Verbs of Motion" (or other points of Russian grammar)

Hybrid View

  1. #1
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    40
    In case you didn't get the second joke, here's another one playing on the same suspicion that a husband's поездка на охоту/рыбалку ("trip for hunting/fishing") is actually an excuse for some kind of misbehavior:

    -- "Наташа, неужели ты веришь твоему мужу, что он ездит ловить рыбу?"
    -- "Почему не верить?"
    -- "Потому что он ни разу не привёз домой ни одной рыбы!"
    -- "А вот почему я ему верю!"

    неужели -- "Really?" (expressing skepticism)
    верить -- "to believe" (with dat.)
    ловить -- "to catch"
    ни разу -- "not even once" (don't confuse with не раз, "many a time")
    ни одной (fem.), ни одного (masc./neut) -- "not a single one"

    * * *

    And one more for today:

    -- Катя, скажи, если не секрет, куда ты бежала позавчера вечером, когда мы прошли мимо друг друга во дворе? Я тебе позвал, а ты меня как будто игнорировала...
    -- Ой, Павел, извини! Дело в том, что я шла в театр, и боялась опоздать. Знаешь, мой новый парень успел достать для нас билеты на
    "La Traviata"!
    -- Опять "Traviata"? А я как-то думал, что ты уже ходила на эту оперу.
    -- Да, недели три назад. Но я ходила не в этом платье, и не с этим парнем...


    позавчера -- "the day before yesterday"
    двор -- here, "courtyard of a building" (elsewhere, "a royal court")
    как будто -- "seemingly"
    бояться + inf. -- "to be afraid (of doing something)"
    опоздать -- "to arrive late"
    парень -- "a guy", here implying "boyfriend"
    успеть + inf. -- "to manage (to do something)"
    достать -- "to get; to obtain"
    недели три назад -- "roughly three weeks ago" (number after noun = approximation)
    fortheether and Soft sign like this.
    Говорит Бегемот: "Dear citizens of MR -- please correct my Russian mistakes!"

  2. #2
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    611
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by Throbert McGee View Post
    Я тебе позвал…
    Я тебя позвал… (accusative).
    Please correct my English

Similar Threads

  1. Replies: 10
    Last Post: April 8th, 2011, 07:59 AM
  2. grammar game "Russian rulessss!"
    By Shurick in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 7
    Last Post: February 12th, 2009, 10:51 AM
  3. Forget the "Grammar Nazis"
    By Автобус in forum General Discussion
    Replies: 27
    Last Post: December 18th, 2007, 04:38 PM
  4. "T", reciprocal/ reflexive verbs and expression of
    By Vladi in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 5
    Last Post: December 18th, 2006, 08:05 PM
  5. "Russian Grammar in Illustrations" by Pekhlivanova
    By lolajl in forum Book Reviews
    Replies: 0
    Last Post: January 8th, 2005, 09:55 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary