This Guy cracks me up! (UK idiom!)
http://www.youtube.com/watch?v=_61_i2M5Zoo
Has anyone got the lyrics and translation of this lively number please? (I understand the hook line.)
Printable View
This Guy cracks me up! (UK idiom!)
http://www.youtube.com/watch?v=_61_i2M5Zoo
Has anyone got the lyrics and translation of this lively number please? (I understand the hook line.)
Верка Сердючка "Всё будет хорошо"
Если нам скажут: "ваш поезд ушел"
То мы ответим просто, что подождем другой
И чтоб на перроне скучать не пришлось
Мы накроем стол и выпьем за любовь
И будет ХА-РА-ШО
Все будет хорошо
Все будет хорошо
Я это знаю, знаю…
ХА-РА-ШО
Все будет хорошо
Ой, чувствую я девки загуляю
Ой, загуляю…
Если на утро болит твоя голова
Мы скажем прямо: "ты не умеешь пить"
Но как не красиво лечится одному
Но лучше с коллективом выпить по чуть-чуть
И будет ХА-РА-ШО
Все будет хорошо
Все будет хорошо
Я это знаю, знаю…
ХА-РА-ШО
Все будет хорошо
Ой, чувствую я девки загуляю до субботы точно
ХА-РА-ШО
Все будет хорошо
Все будет хорошо
Я это знаю, знаю…
ХА-РА-ШО
Все будет хорошо
Ой, чувствую я девки загуляю
Ой, загуляю…
Жизнь такое спортлото
Полюбила, но не то
Выиграла в любви Джек пот
Присмотрелась - идиот
Я для всех накрыла стол
Есть и перчик и рассол
Будем мы сейчас гулять
Наливать и выпивать
ХА-РА-ШО
Все будет хорошо
Все будет хорошо
Я это знаю, знаю…
ХА-РА-ШО
Все будет хорошо
Ой, чувствую я девки загуляю до субботы точно
ХА-РА-ШО
Все будет хорошо
Все будет хорошо
Я это знаю, знаю…
ХА-РА-ШО
Все будет хорошо
Ой, чувствую я девки загуляю
Ой, загуляю…
My humble attempt of translation:
If they'll say to us: "your train have left",
Then we'll just answer that we'll wait for another one.
And to avoid being bored at the platform (at the train station)
We'll cover a table (for the party) and will drink for the love.
And it will be fine (good, wonderful, OK)
Everything will be fine
Everything will be fine
I know that.
Fine,
Everything will be fine
I have a feeling, girls, that I'll go on a spree.
Oh, I'll go on a spree...
If you have a headache in the morning,
We'll say you directly: "You can't drink, man"
It's not very nice to cure yourself (with some alcohol :) ) alone,
It's much better to drink a bit with a company (of friends).
And it will be fine
Everything will be fine
Everything will be fine
I know that.
Fine,
Everything will be fine
I have a feeling, girls, that I'll go on a spree till the Saturday, for sure.
And it will be fine
Everything will be fine
Everything will be fine
I know that, I know.
Fine,
Everything will be fine
I have a feeling, girls, that I'll go on a spree.
Oh, I'll go on a spree...
Life is such a bingo,
I fell in love, but it wasn't alright.
I won Jackpot in the game of Love,
Than I looked better (to him) - (I realised that he is) an idiot.
I covered the table for all
There are the pepper (sweet, I assume) and the brine,
And now we are going to celebrate here -
To fill (the glasses) and to drink!
And it will be fine
Everything will be fine
Everything will be fine
I know that.
Fine,
Everything will be fine
I have a feeling, girls, that I'll go on a spree till the Saturday, for sure.
And it will be fine
Everything will be fine
Everything will be fine
I know that, I know.
Fine,
Everything will be fine
I have a feeling, girls, that I'll go on a spree.
Oh, I'll go on a spree...
P.S. Btw, I, personally, don't like too much this Serdyuchka dude. I'm not very fond of transvestites. :evil:
Many thanks Basil 77 for your speedy and full response.
Trannies are not my cup of tea (more UK idiom) either, but the music is great and I like the humour in his videos.
My daughter discovered Russian and Ukrainian pop when she studied Russian at school and has given me a compilation CD. This is my favourite track though I like several more.
BTW I can tolerate Via Gra and XS amongst others :wink:
You are welcome. :) BTW, Via Gra are not trannies. They are beautiful girls, I like (to look at, not to listen :) ) them, especially Nadya :D . And who is(are) XS? :o Never heard about this band.Quote:
Originally Posted by Dave T
=)Quote:
Originally Posted by Basil77
Почти как у Маккартни в 'Хоп, хэй хоп':
When your bus has left the stop
You'd better drop your hurrying
What's the use of hurrying?
Точно, плагиат! А если ещё вспомнить песню "Гоп Гоп Гоп"... :lol:Quote:
Originally Posted by BappaBa
Here is one of many XS videos on Youtube:
http://www.youtube.com/watch?v=fj6G9Yr4hvA
Like Vi Gra, better to look at than listen to.
(I did realise Via Gra are the genuine article :lol: )
Could you translate another Verka song title: "tyk tyk tyk"? I like that video too. I'm assuming it is something about Verka's mother running up a big bar bill in a restaurant?!
Well, another Via Gra or Blestyastchie clone. :) Pretty chicks, I didn't see them before. If sound in this video is "OFF" then it's rather worth seeing. :)
Well, about Verka's song... Here is the lyrics:
Сердючка - Тук, тук, тук
А я не знаю, почему, а ты мне нравишься.
Сама не знаю, почему, а ты мне нравишься.
И понимаю, что сама я не красавица.
Но сердце стучит, но сердце зовет.
У нас ни будущего нет, пока не прошлого.
Но ты увидишь и поймешь, что я хорошая.
Сама себе вчера гадала на ладошкe я,
И сердце рвалось, рвалось из груди.
Тук, тук, тук...
Стучит сердечко
Тук, тук, тук...
Стучит и плачет
Тук, тук, тук...
Зовет тебя любя
И днем и ночью
Тук, тук, тук...
Ну где ты бродишь милый друг?
Я так устала от разлук,
Что кругом голова.
Я верю в яркую любовь
И то, что встретимся.
Не знаю, где, когда и как,
Но точно встретимся.
От счастья нашего с тобою
Мир засветиться.
Ведь сердце мое незря так стучит.
Тук, тук, тук...
Стучит сердечко
Тук, тук, тук...
Стучит и плачет
Тук, тук, тук...
Зовет тебя любя
И днем и ночью
Тук, тук, тук..
Ну где ты бродишь милый друг?
Я так устала от разлук, что кругом голова
Тук, тук, тук...
Стучит сердечко
Тук, тук, тук...
Стучит и плачет
Тук, тук, тук...
Зовет тебя любя
И днем и ночью
Тук, тук, тук..
Ну где ты бродишь милый друг?
Я так устала от разлук, что кругом голова!
Я так устала от разлук,
Что кругом голова!
Тук!
Тук!
Тук!
About translation... "Tuk-Tuk-Tuk" is like er.. "knock-knock-knock", a knock sound. In this case it means sound of a knocking heart http://smiles2k.net/smiles/love_smiles/throb.gif.
My attemt of translation:
I don't know why, but I like you.
I dunno why :o ? :)
I realise that I'm not a beauty,
But the heart knocks, the heart calls.
We haven't neither past yet no future.
But you'll see and realise that I'm a good girl.
Yesterday I guessed (the future) myself by my hand.
And my heart was pulling out of my chest.
Knock-knock-knock
The little heart is knocking
Knock-knock-knock
Kocking and crying
Knock-knock-knock
It calls you, loving (you)
At night and day
Knock-knock-knock
Where are you walking, dear friend,
I'm so tired of separations
That my head goes round.
I believe in a bright love,
And that we'll meet.
I don't know where, when and how,
But we'll meet for sure.
Our happiness will
Light up the world.
Indeed, my heart knock so (loud) not in vain.
Knock-knock-knock
The little heart is knocking
Knock-knock-knock
Kocking and crying
Knock-knock-knock
It calls you, loving (you)
At night and day
Knock-knock-knock
Where are you walking, dear friend,
I'm so tired of separations
That my head goes round.
...
I know the translation is awful, but I can hardly understand such a stupid sweety-love lyrics even in Russian... :)
Wow, thanks again Basil You're a star! will have to waste more time on Youtube ogling Blestyastchie as well now :(
Btw, did you read this topic? :)
http://masterrussian.net/mforum/viewtopic.php?t=12188
I sure did but thanks for checking Basil. She is added to my list of photogenic Russki pop girls! I like la la la. Poor girl obviusly ran out of material to make her blue dress 8)
More eye candy pop
http://www.youtube.com/watch?v=ziq3SVt9iH0
It seems that the two in the background just have to wiggle in their cozzies. There must be a production line for such turns in Russia / Ukraine.
Found another - more corny than porny, la la la :) Please spare me the lyrics.
http://www.youtube.com/watch?v=ntWqraO0wQ8
hi,
has any body got the lyrics and the translation to verka serduchka's Sms-очка, Бери Всё (Что У Меня Есть) and Плакать Или Радоваться.
many thanks every one
Bromers
http://youtube.com/watch?v=651S8rHhwHU
http://www.russiandvd.com/store/album_a ... Fnumber=10
Бери давай,
Что смотришь?
Бери давай, глянь...
Что смотришь?
Бери всё
На, на!
Бери всё
На, на!
Почему тебя я верю? Почему не гоню?
Почему я дверь открыла незнакомому?
Сотни раз я обжигалась, только не обожглась
Может я жива осталась ради этих глаз?
Припев:
Бери всё, что у меня есть: любовь, удачу
Бери всё, что у меня есть, - вернёшь мне сдачу
Бери всё, что у меня есть, - ведь я богата
Бери всё, что у меня есть, вернёшь когда-то
Если слов полны карманы, то им верить нельзя
Врут слова, лишь не обманут - глаза
Прости людям надо мало, - всё отдать не тая
Просто мне так показалось, что ты - это я
Припев:
Бери всё, что у меня есть: любовь, удачу
Бери всё, что у меня есть, - вернёшь мне сдачу
Бери всё, что у меня есть, - ведь я богата
Бери всё, что у меня есть, вернёшь когда-то
Бери всё!
Бери всё!
Вокализ.
Начинаем кривляться
Припев:
Бери всё, что у меня есть: любовь, удачу
Бери всё, что у меня есть, - вернёшь мне сдачу
Бери всё, что у меня есть, - ведь я богата
Бери всё, что у меня есть, вернёшь когда-то
Бери всё!
Бери всё!
Бери всё!
Бери всё!
Я "Взять" сказала
Брать мы будем?
Я сказала "Взять"!
Мы будем смотреть или будем брать?
"Брать", я сказала!
Что он брал?
http://www.russiandvd.com/store/album_a ... Fnumber=13
Плакать или радоваться
Закатилось моё солнышко
Накатилось моё горюшко
Нет тебя и не знаю я
Плакать или радоваться
Ласкового солнца жалко мне
Было так под солнцем жарко мне
Вижу я тебя и не знаю я
Плакать или радоваться
Плакать или радоваться
Плакать или радоваться
А в тени свежо - тоже хорошо
Плакать или радоваться
Плакать или радоваться
Плакать или радоваться
А в тени свежо - тоже хорошо
Плакать или радоваться
Вот уже наверное три дня
Смотрит небо грустно на меня
Нет тебя и не знаю я
Плакать или радоваться
Моё солнце снова на дворе
Значит будет снова жарко мне
Вижу я тебя и не знаю я
Плакать или радоваться
Плакать или радоваться
Плакать или радоваться
А в тени свежо - тоже хорошо
Плакать или радоваться
Плакать или радоваться
Плакать или радоваться
А в тени свежо - тоже хорошо
Плакать или радоваться
Плакать или радоваться
Плакать или радоваться
А в тени свежо - тоже хорошо
Плакать или радоваться
Плакать или радоваться
Плакать или радоваться
А в тени свежо - тоже хорошо
Плакать или радоваться
Плакать или радоваться
Плакать или радоваться
А в тени свежо - тоже хорошо
Плакать или радоваться