Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 23

Thread: A dialogue...

  1. #1
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30

    A dialogue...

    Может и баян, зато в тему:

    -Hello, are you there?
    -Yes, who are you, please?
    -Watt.
    -What's your name?
    -Watt's my name
    -Yes, what is your name?
    -My name is John Watt.
    -John what?
    -Yes.
    -???????? I'll call you again.
    -All right. Are you Jones?
    -No, I'm Knot.
    -Will you tell me your name then?
    -Will Knot.
    -Why not?
    -My name's Knot.
    -Not what?
    -Not Watt, Knot!
    -What........
    Send me a PM if you need me.

  2. #2
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Ну и до кучи ещё один баян:

    A dialogue of two MGIMO graduates:
    - How much watch? (Который час?)
    - Two two two (2:22)
    - Such much? (Так много?)
    - To whom how (Кому-как)
    - Finish MGIMO (Закончил МГИМО?)
    - Ask... (Спрашиваешь...)


    ...
    A Russian tourist asks receptionist:
    - Ту ти ту ту ту (Two teas to room 22)
    Send me a PM if you need me.

  3. #3
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    19
    Баян из той же серии:

    -Two tickets to Dublin, please.
    -Куда, блин?
    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    А для меня не баян Мне понравилось
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Morning in an Indian hotel

    ROOM SERVICE: Morny, rune sore-bees. (Morning. Room service.)
    HOTEL GUEST: Oh sorry, I thought I dialled room service.
    RS: Rye, rune sore-bees. Morny. Jewish to odor sunteen? (Right, room service. Morning. Do you wish to order something?)
    HG: I'd like some bacon and eggs.
    RS: Ow July then? (How would you like them?)
    HG: What?
    RS: Aches. Ow July them? Pry, boy, pooch? (Eggs. How would you like them? Fried, boiled, poached?)
    HG: Oh, the eggs! How do I like them? Scrambled please.
    RS: Ow July thy baycome? Crease? (How would you like the bacon? Crisp?)
    HG: Crisp will be fine.
    RS: Hockey. An Santos? (Okay. And some toast?)
    HG: What?
    RS: Santos. July Santos? (Some toast. Would you like some toast?)
    HG: Ugh... I don't know... I don't think so...
    RS: No? Judo one toes? (No? You don't want a toast?)
    HG: Look, I really feel bad about this, but I just don't know what
    judo-on-toes means. I'm sorry.
    RS: Toes! Toes! Why Jew Don Juan toes? Ow bow eenglish mopping we
    bother? (Toast! Toast! Why do you don't want toast? How about an English muffin with butter?)
    HG: English muffin! I've got it! Toast! You were saying toast!
    Fine. An English muffin would be fine.
    RS: We bother? (With butter?)
    HG: No. Just put the bother on the side.
    RS: Ward? (What?)
    HG: I'm sorry. I mean butter. Butter on the side, please.
    RS: Copy? (Coffee?)
    HG: I feel terrible about this but...
    RS: Copy. Copy, tear, mill, Jews. Plane 'otter. Woodoo want sum? (Coffee. Coffee, tea, milk, juice. Plain water. Would you want some?)
    HG: Coffee! Yes, coffee please. And that's all.
    RS: One Minny. Ass rune torino-fie, strangle aches, crease baycome, tossy, eenglish mopping we bother honey sigh, and
    copy. Rye? (One minute. That's room twenty-three, scramble eggs, crisp bacon, toast, English muffin with butter
    on the side, and coffee. Right?)
    HG: Whatever you say.
    RS: Hockey. Tenjewberrymud! (Okay. Thank you very much!)
    HG: You are welcome.

    Баян?

    P.S. Точно Это уже было http://masterrussian.net/mforum/viewtop ... 334#137334
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Mowcow, Russia
    Posts
    1,957
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Ramil

    A dialogue of two MGIMO graduates:
    - How much watch? (Который час?)
    - Two two two (2:22)
    - Such much? (Так много?)
    - To whom how (Кому-как)
    - Finish MGIMO (Закончил МГИМО?)
    - Ask... (Спрашиваешь...)
    ...
    Many Russians believe this is an original Russian (Soviet) joke. In fact, it has been stolen from Casablanca (the famous, original version by M. Curtiz produced in 1942)

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Jun 2003
    Posts
    1,607
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by translations.nm.ru
    Quote Originally Posted by Ramil

    A dialogue of two MGIMO graduates:
    - How much watch? (Который час?)
    - Two two two (2:22)
    - Such much? (Так много?)
    - To whom how (Кому-как)
    - Finish MGIMO (Закончил МГИМО?)
    - Ask... (Спрашиваешь...)
    ...
    Many Russians believe this is an original Russian (Soviet) joke. In fact, it has been stolen from Casablanca (the famous, original version by M. Curtiz produced in 1942)
    You are correct in saying that many Russians believe that this is an original Russian joke. Better informed people mistakenly believe that it was stolen from Casablanca while the truth is known only to a select few.
    Show yourself - destroy our fears - release your mask

  8. #8
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by VendingMachine
    Quote Originally Posted by translations.nm.ru
    Quote Originally Posted by Ramil

    A dialogue of two MGIMO graduates:
    - How much watch? (Который час?)
    - Two two two (2:22)
    - Such much? (Так много?)
    - To whom how (Кому-как)
    - Finish MGIMO (Закончил МГИМО?)
    - Ask... (Спрашиваешь...)
    ...
    Many Russians believe this is an original Russian (Soviet) joke. In fact, it has been stolen from Casablanca (the famous, original version by M. Curtiz produced in 1942)
    You are correct in saying that many Russians believe that this is an original Russian joke. Better informed people mistakenly believe that it was stolen from Casablanca while the truth is known only to a select few.
    Are you perchance among them to enlighten us?
    Send me a PM if you need me.

  9. #9
    Старший оракул
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    766
    Rep Power
    12
    Ну, тогда и я баянчик кину:

    George: Condi! Nice to see you. What's happening in China?
    Condi: Sir, I have the report here about the new leader of China.
    George: Great. Tell me about it.
    Condi: Hu is the new leader of China.
    George: That's what I want to know.
    Condi: That's what I'm telling you.
    George: That's what I'm asking you. Who is the new leader of China?
    Condi: Yes.
    George: I mean the fellow's name.
    Condi: Hu.
    George: The guy in China.
    Condi: Hu.
    George: The new leader of China.
    Condi: Hu.
    George: The Chinaman!
    Condi: Hu is leading China.
    George: Now whaddya' asking me for?
    Condi: I'm telling you Hu is leading China.
    George: Well, I'm asking you. Who is leading China?
    Condi: That's the man's name.
    George: That's who's name?
    Condi: Yes.
    George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of China?
    Condi: Yes, sir.
    George: Yassir? Yassir Arafat is in China? I thought he was in the Middle East.
    Condi: That's correct.
    George: Then who is in China?
    Condi: Yes, sir.
    George: Yassir is in China?
    Condi: No, sir.
    George: Then who is?
    Condi: Yes, sir.
    George: Yassir?
    Condi: No, sir.
    George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China. Get me the Secretary General of the U.N. on the phone.
    Condi: Kofi?
    George: No, thanks.
    Condi: You want Kofi?
    George: No.
    Condi: You don't want Kofi.
    George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. And then get me the U.N.
    Condi: Yes, sir.
    George: Not Yassir! The guy at the U.N.
    Condi: Kofi?
    George: Milk! Will you please make the call?
    Condi: And call who?
    George: Who is the guy at the U.N?
    Condi: Hu is the guy in China.
    George: Will you stay out of China?!
    Condi: Yes, sir.
    George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy at the U.N.
    Condi: Kofi.
    George: All right! With cream and two sugars. Now get on the phone.
    (Condi picks up the phone.)
    Condi: Rice, here.
    George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too. Maybe we should send some to the guy in China. And the Middle East. Can you get Chinese food in the Middle East?
    Could you please occasionally correct my stupid errors!
    Korrigiert bitte ab und zu meine dummen Fehler!

  10. #10
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by Guin
    Ну, тогда и я баянчик кину: ...
    Ржунимагу!!! Пацталом. Это я ещё не слышал.
    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Basil77
    Quote Originally Posted by Guin
    Ну, тогда и я баянчик кину: ...
    Это я ещё не слышал.
    И я тоже этот "баянчик" раньше не читала
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  12. #12
    Завсегдатай chaika's Avatar
    Join Date
    May 2003
    Location
    Чапелхилловка, NC USA
    Posts
    1,986
    Rep Power
    20
    I think that
    two two two
    might really be 1:58
    rather than 2:22
    which would be two twenty-two.

  13. #13
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Guin
    Ну, тогда и я баянчик кину:
    ЛОЛ!!!!

  14. #14
    Старший оракул
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    766
    Rep Power
    12
    Вот ещё один старенький баян. Скорей всего, он уже был на этом форуме. Но, на всякий случай, кину ещё разок - может кто не видел...

    "Трудности перевода"

    A gypsy woman — Женщина из гипса
    A naked conductor ran along the roof — По потолку бежал голый дирижер
    A naked conductor ran along the roof — Голый кондуктор бежал по крыше
    A rabbit lay in a depression — Кролик лежал в депрессии
    Airborne — рожденный в самолёте
    Airborne — зачатый в самолёте
    All by myself — Всё покупаю сам
    Bad influence — Плохая простуда
    Bye bye baby, baby good bye — Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка
    Can you hear me? — Ты можешь меня здесь?
    Do you feel alright? — Ты чувствуешь всех, кто справа?
    Duly received — Получил фигу
    FAR manager — Начальник далеко
    Finnish people — Конченые люди
    God only knows — Единственный нос бога
    Good products — Бог на стороне уток
    Hell knows — адский нос
    Honey, don't! — Меда нет!
    HP Laser Jet — Лазерная струя в лошадиную силу
    I am going to make you mine — Я иду копать тебе шахту
    I am just asking — Я всего лишь король жоп
    I fell in love — Я свалился в любовь.
    I have been there — У меня там фасоль
    I have just saw your balance sheet — Видел я ваш баланс... так себе баланс
    I know his story well — Я знаю твой исторический колодец
    I'll be back — Я буду спиной
    I'll be back — Я буду пчелиной спиной
    I saw my Honey today — Я пилил мой мед сегодня
    I will never give up — Меня никогда не тошнит
    Just in case — Только в портфеле
    Let it be! — Давайте есть пчел!
    Let s have a party — Давайте организуем партию
    Manicure — Деньги лечат
    Marmalade on toast — Мама на тосте
    May God be with you — Майская хорошая пчелка с тобой
    No need to run — Нет, надо бежать!
    Oh dear — Ах, олень
    One Firm, No limits — Одна фирма, сплошной беспредел
    Phone seller — Позвони продавцу
    Press space bar to continue — Космический бар прессы продолжает ..
    Space marine — Морской пробел
    Spirit is good but flash is weak — Спирт есть – мяса мало
    Super trooper — Великолепный патологоанатом
    To be or not to be? — Две пчелы или не две пчелы?
    To be or not to be? — Два пива или не два пива?
    To kill a man — Человек, злоупотребляющий текилой
    Undressed custom model — Голая таможенная модель
    Watch out! — Посмотри снаружи!
    We are the champions — Мы шампиньоны
    I love you baby — Я люблю вас, бабы!
    Could you please occasionally correct my stupid errors!
    Korrigiert bitte ab und zu meine dummen Fehler!

  15. #15
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    19
    LOL. Especially these two:

    Finnish people — Конченые люди
    I am just asking — Я всего лишь король жоп
    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

  16. #16
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    .md
    Posts
    322
    Rep Power
    14
    Вот ещё один старенький баян. Скорей всего, он уже был на этом форуме. Но, на всякий случай, кину ещё разок - может кто не видел...
    "Трудности перевода"
    Точно такого не видел, но нечто подобное я когда-то выкладывал:
    http://masterrussian.net/mforum/viewtopic.php?t=6106
    Даже название темы было похожее.

  17. #17
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    .md
    Posts
    322
    Rep Power
    14
    I have just saw your balance sheet — Видел я ваш баланс... так себе баланс
    Вспомнилось, как кто-то перевёл название песни “I saw you dancing” (кажется, группы “Yaki-Da”) — «Видала я, как ты танцуешь!».

  18. #18
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by Triton
    I have just saw your balance sheet — Видел я ваш баланс... так себе баланс
    Вспомнилось, как кто-то перевёл название песни “I saw you dancing” (кажется, группы “Yaki-Da”) — «Видала я, как ты танцуешь!».
    Между прочим, абсолютно правомерный перевод

    Rambo: First Blood - Рэмбо, часть первая, кровавая (видел и слышал сам - перевод фильма женским голосом)

    Total Recall - Операция "Память" с неограниченной ответственностью. - ещё один прикол от переводчиков
    Send me a PM if you need me.

  19. #19
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    .md
    Posts
    322
    Rep Power
    14
    Rambo: First Blood - Рэмбо, часть первая, кровавая (видел и слышал сам - перевод фильма женским голосом)
    Я помню этот «женский» перевод! Это был один из первых фильмов, которые я посмотрел «по видику». :P А было это году эдак в 88-м.

  20. #20
    Властелин
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Сварга
    Posts
    1,391
    Rep Power
    15
    А мне знакомая рассказывала, что где-то в начале 90-х лично слышала в разделе частных рекламных объявлений на радио (зачитывается диктором): "продается один-вэ-эм эр-эс-ха-тэ"

Page 1 of 2 12 LastLast

Similar Threads

  1. because the dialogue
    By alex_lavr in forum Penpals and Language Exchange
    Replies: 0
    Last Post: July 25th, 2010, 10:24 PM
  2. Общение и переписка Dialogue and correspondence
    By merzawka in forum Penpals and Language Exchange
    Replies: 14
    Last Post: February 28th, 2004, 10:44 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary