Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 27 of 27
Like Tree22Likes

Thread: Стагнация

  1. #21
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Valda View Post
    Почему-то в последнее время мой русский некуда не идёт.
    learning-curve.jpg

    This thing is called learning curve and it applies also to linguistics and it descripes how quickly we learn on the different phases/stages of learning.

    At the beginning we learn very slowly because we have to learn the "rules of the game" (e.g. pronounciation, grammar etc) which do not have any relationship with actual communication. They are just mathematical exercises we should perform.

    Afterwards we begin to learn the most usefull words (usually easy short words) which are used in the majority of discussions. For example the word говорить in comparison with the word Соловьи is used about 400 times more in the every day speech (except if you are ornithologist ). For this reason our understanding increases dramatically quickly (this is the middle part of the curve).We shouldn't forget that scholars claim that knowing only 3000 words we are able to understand the 90% of everyday discussions*. At the same time it is the excitement that we are entering a new culture. Also we shouldn't forget the power of repetion. Again using the example of the word говорить: we used it so many times that the use of its падежи becomes unconsiousness, we use it without even thinking of the mathematics.

    Finally the speed we learn winds down because of: (a) complicated dictionary (i.e. complicated words that we come by very rarely i.e. if I see the word воссоединение just one time I will never learn it ) (b) accent and high speed of the way locals speak (it will take years to understand russian television and especially russian comedies) (c) structure of the language (d) idioms (e) slang.

    The only way in my opinion to avoid stagnation is if you change the method of learning. E.g. start watching american films with russian subtitles.

    * A local average russian (i.e. not the weirdos of Masterrusian who seem to know every single detail ) uses 20,000 words and recognises about 40,000. A foreigner who uses 10,000 if we consider that the additional 7,000 words are associated with his profession can even become dean of Московский государственный университет.

    This is my opinion ... and allow me to repeat: RUSSIAN ARE KILLING ME!!!!
    Lampada and RedFox like this.
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  2. #22
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    35
    Quote Originally Posted by Paul G. View Post
    Чукча - не читатель, чукча - писатель. Бородатый анекдот, ставший поговоркой.
    Написано, что не надо корректировать грамматику, и все равно корректируют. ...
    Я думаю, что образовалось небольшое недоразумение. Как я понимаю, просьба, о который ты говоришь, относится исключительно к одной теме http://masterrussian.net/f18/%D0%BA%...B%D0%BA-22089/ , чтобы не отвлекаться от самой темы. Если я не права, пусть Валда меня поправит.
    Исправление грамматических ошибок - это, по-моему, святое дело на этом форуме.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  3. #23
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    May 2012
    Posts
    29
    Rep Power
    8
    Quote Originally Posted by Paul G. View Post
    Написано, что не надо корректировать грамматику, и все равно корректируют.

    Хм... Чукча конечно бааальшой писатель, но и читать тоже немного умеет ) готов поклясться что в подписи у человека на момент написания поста с исправлением было чтото типа "пожалуйста исправляйте мою грамматику", собственно только поэтому и было написано исправление... при этом сейчас подпись с точностью до наоборот - "не надо исправлять"... вобщем как бы то ни было, вывод один - инициатива наказуема )

  4. #24
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    35
    Quote Originally Posted by scmember View Post
    Хм... Чукча конечно бааальшой писатель, но и читать тоже немного умеет ) готов поклясться что в подписи у человека на момент написания поста с исправлением было чтото типа "пожалуйста исправляйте мою грамматику", собственно только поэтому и было написано исправление... при этом сейчас подпись с точностью до наоборот - "не надо исправлять"... вобщем как бы то ни было, вывод один - инициатива наказуема )
    Ага, я и не заметила, что подпись поменялась.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  5. #25
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2013
    Posts
    710
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by bublinka View Post
    Я, кстати, когда была маленькая говорила "л" и "р" одинаково (то есть не говорила). Допустим, я говорила, что мне жарко, а меня спрашивали, кого мне жалко. И я не могла объяснить!
    Так что это вполне реально говорить одинаково, а думать, что говоришь по-разному.
    А "р" я до сих пор не умею говорить по-русски. Только по-французски и по-английски
    О!!! Это абсолютно мой случай!

    Когда я был маленький, не мог говорить ни р, ни л. У меня получалось что-то похожее на w. Со стороны это звучало забавно, вместо "Луна" взрослые слышали "она".
    Потом я научился л, но всё еще не мог р. А у нас была знакомая, "тётя Рая", которая в моём исполнении превращалась в "тётя Лая".
    Потом что-то похожее на р у меня стало получаться, под воздействием песен Высоцкого.

    Сейчас я нормально говорю мягкую р, но твёрдую всёгда произношу неправильно. Не уверен, но думаю, произношение как раз "французское". Пару раз пытался переучиться, но забил.

  6. #26
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2013
    Posts
    710
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by bublinka View Post
    Тогда уж попрактиковаться
    Извините меня за нарушение правил, я просто не обратила внимание на то, какой это раздел.
    И потом, тема происхождения и развития языков очень связана с тем, как дети начинают говорить. Мне эти вопросы очень интересны.
    Например, мне пришла в голову такая идея, что из-за большого размера головы, дети рождаются на уровне развития меньшем, чем у животных, естественно, относительно уровня взрослого организма. Таким образом, последние стадии развития мозга (я имею ввиду именно процесс формирования структур, на уровне ткани!) происходят уже после рождения. То есть в социальной среде, в том числе и в языковой среде. Поэтому возможно, что мозг людей с разным родным языком может и отличаться. (это все только идеи, как говорится, имхо)
    Было какое-то исследование, делали МРТ мозга людей, когда они говорят на разных языках. И там были выявлены существенные различия между билингвами и теми, кто учил второй язык во взрослом возрасте.
    Насколько я помню (хотя может и вру, не уверен, что запомнил правильно), у билингв за оба языка отвечает одна и та же область мозга. У тех, кто учил второй язык позднее, это две разные области. Если человек знает три языка, то будет три разные области...
    А вывод был такой: с возрастом мозг теряет свою способность усваивать языки "естественным" способом. И когда мы учим язык в зрелом возрасте, мозг задействует свои "взрослые" адаптационные резервы. В том смысле, что мозг штука мощная, он умеет адаптироваться к любой обстановке. Но вот такого инструмента, который бы мог естественным образом освоить язык, там уже нет, приходится переходить на запасные варианты.

    В этом свете интересно, как же учат языки полиглоты. Я не думаю, что у них сохранилась детская способность к языкам, но всё же они каким-то образом могут очень быстро выработать нужные языковые навыки.

  7. #27
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2013
    Posts
    710
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    This thing is called learning curve and it applies also to linguistics and it descripes how quickly we learn on the different phases/stages of learning.
    Вспомнилась забавная картинка в тему:


    Верхний график именно то, как мне представляется изучение русского...

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary