Русский дубляж очень качественный в то время как оригинальные голоса, как оказывается впоследствии, не такие уж и приятные. Английские диалоги какие-то простецкие, нечувственные, как будто роботы разговаривают со стекляными глазами: "лэтс мув", "лэтс гоу", "лэтс фак". Я даже больше скажу, русский дубляж улучшает фильм до нормального состояния. А загораживать экран буквами - это оскорбление зрителя. Надо понимать, что люди пришли в кинотеатр, а не в библиотеку.