Спаси́бо для граммати́ческих попра́вок!
Вы все зна́ете что я го́вору о ру́сском субти́тре и англи́йском зву́ке, да? Нет про англи́йский субти́тр и англи́йский звук!
Наши люди ходят в кино не для того, чтобы там ещё что-то читатьМо́жет быт я уже́ привы́к к субти́трам, но э́то легко́ и приро́дный для меня́. Извини́те, но я не могу́ понима́ть как лю́ди предпочита́ют дубля́ж. Э́та снижа́ть (и́ли забира́ть) из иммерсии и то́же синхрониза́ция зву́ка и изображе́ния невозмо́жный достига́ть. Хотя́, коне́чно ка́ждому своё и та́к да́лее... но я ещё не могу́ понима́ть.Не могу согласиться, в данном случае причина - определенно лень, а не патриотизм. При отсутствии привычки просмотр фильмов с необходимостью одновременно читать субтитры весьма утомителен, я это знаю на собственном опыте.
Да, правильно, но я го́вору про англи́йскийА вообще - кроме английского, есть ещё фильмы на других языках...
Интере́сно... а отку́да вы слы́шите о э́том?Исключение - Китай, где коммунисты стимулируют знание английского насильственными методами.
В Изра́иле не́которые лю́ди зна́ют англи́йский, и не́которые лю́ди не зна́ют. Э́то зави́сит от во́зраста, образова́ния и личного интере́са. Большинство́ люде́й говоря́т на о́чень ло́маном англи́йском языке́ тут. Но, всем чита́ют Иврит без пробле́ма и всё ещё наслажда́ются фи́льмы при чтении.