Насколько мне известно, в английском языке нет [грамматических] родов.

Ну это всем известно
Даже мне , хоть я и плохо знаю английский
Я хотела сказать, что раз нет грамматических родов (хотя, есть, конечно, по крайней мере для обозначения некоторых видов животных, отдельные слова, для самок и самцов), значит, не может быть и какого-то определения, ассоциации мгновенной, он белка, или она, он соловей, или она, и т. д. Скорее всего, англичане об этом просто не задумываются

Каким-нибудь португальцам, например, очень трудно, если вообще возможно вообразить, что может быть что-то, не она и не он и именно потому, что у них так язык устроен: есть только женский и мужской рода. Речь определяет мышление, как бы странно это ни звучало )))