Привет! Кто знает эта песенка с "раз два три!" в начале припева? я тольло знаю что это очень смешной. (Это русская народная песня).
Кто может помогить?
спасибо,
Фимка
Привет! Кто знает эта песенка с "раз два три!" в начале припева? я тольло знаю что это очень смешной. (Это русская народная песня).
Кто может помогить?
спасибо,
Фимка
Не знаю такую песню, если Вы не сказали "Русская Народная", я бы говорил Rammstein - Moskau
Ну, а в Интернете я нашел вот эту песенку, это она?
Песенка про жадность.
Был пиратом жадный Билли,
Правда, Билли не любили
Ни матросы, ни пираты,
Ни детишки, ни родня,
И не мог умерить Билли
Аппетиты крокодильи,
И, чтоб Билли не побили,
Просто не было и дня.
Раз-два-три-четыре-пять,
Знаете наверно,
Раз-два-три-четыре-пять,
Жадность - это скверно.
Раз-два-три-четыре-пять,
Скажем без подвоха,
Раз-два-три-четыре-пять,
Жадность - это плохо,
Жадность - это плохо,
Жадность - это плохо.
Женщин Билли сторонился,
Не встречался, не женился,
Из-за жадности ни разу
Не влюблялся, не страдал:
За конфеты и за астры
Не желал платить пиастры,
Заработал язву, астму,
А затем концы отдал.
Раз-два-три-четыре-пять,
Жадный век от века,
Раз-два-три-четыре-пять,
Нравственный калека.
Раз-два-три-четыре-пять,
Если жадным будешь,
Раз-два-три-четыре-пять,
Сам себя погубишь,
Сам себя погубишь,
Сам себя погубишь.
Вот и все, и нету Билла,-
Жадность Билла погубила,
Он лежит на дне из ила,
В жизни мало что успев.
Жадность хуже, чем холера,
Жадность губит флибустьера,
Повторяйте с нами, сэры,
Этой песенки припев.
Раз-два-три-четыре-пять,
Знаете наверно,
Раз-два-три-четыре-пять,
Жадность - это скверно.
Раз-два-три-четыре-пять,
Скажем без подвоха,
Раз-два-три-четыре-пять,
Жадность - это плохо,
Жадность - это плохо,
Жадность - это, сэры, очень плохо.
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
а еще есть:
Маруся, раз-два-три, калина,
чернявая дивчина
в саду ягоду рвала...
The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.
раздватричетырепять, вышел зайчик погулять
Оригинал: Call me ASAP.
Перевод: Зови меня Асапом. (С)
Вот! Ну да спасибки! я ничего не знала, и Вы знаете которая эта песня! Маруся конечно!
Только эта песня не русская, а украинская.
Gib immer 100% bei der Arbeit: 12% am Montag, 23% am Dienstag, 40% am Mittwoch, 20% am Donnerstag, 5% am Freitag ...
ой, простите! не знала...
Вы мне напомнили старый добрый советский мультик "Остров сокровищ" (based on the famous Robert L. Stevenson book "Treasure island") Эта песня оттуда (из этого мультика). Эх, хороший мультфильм, смешной. А книгу я тоже в детстве читал (на русском, конечно).Originally Posted by kalinka_vinnie
Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
My avatar shall be the author I'm currently reading.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |