Quote Originally Posted by Dmitry Khomitchuk View Post
По-русски жена, муж и т.д. называется супруг(супруга), супруги.
But "boyfriend" or "girlfriend" (i.e., not a legal spouse, even if it's a serious long-term relationship) wouldn't be супруг or супруга, right? I assume that's why Valda used партнёр, because "partner" in English can cover various types of romantic relationship, married or not.

P.S. Valda, one way to express "boyfriend" in Russian is мой парень (lit., "my guy"), and you can likewise say моя подружка for "girlfriend" in the romantic sense. When you want a unisex term to cover both genders, партнёры might indeed be the best option, but I'd ask native Russians for their recommendations on that.