Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast
Results 21 to 40 of 45

Thread: Здравствуйте

  1. #21
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Dec 2003
    Location
    Аризона, США
    Posts
    65
    Rep Power
    14
    Первый раз я видел ваше имя, я подумал, что вы были жена!

  2. #22
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Нью-Йорк(Я c Украины)
    Posts
    189
    Rep Power
    14
    hahaha
    *Женя*

  3. #23
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18
    первый раз я увилел свое отражение, же знал что я спецназ буду.
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  4. #24
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Нью-Йорк(Я c Украины)
    Posts
    189
    Rep Power
    14
    Когда?
    *Женя*

  5. #25
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Feb 2004
    Posts
    11
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Евгения(Женя)
    Здравствуй Женечка, пишет тебе твоя мама Марина. Извини что долго я тебе не писала. Прости меня, моя милая. Я тебя очень очень люблю. Я всегда о тебе думаю, и твоих сестрах. Знаешь ли, у тебя есть другая сестра, с которой я живу. Её зовут Света, и ей 25 лет. Послай нам фотки тебя, и твоих сестер, и напиши мне письмо. Напиши ответ. Приезжай в гости. Я тебя очень люблю. Не забудь меня, и приезжай. Я буду тебя ждать. Скажи привет Верочке и Анечке. Прости меня. Я по тебе скучаю. До свидания Женечка. Целую тебя крепко, крепко. Мама.
    Вот её первое письмо.
    Моя сестра Света мне ничего не писала. Мне нравится письмо моей мамы. Как ты думаешь о её письме?
    По моему мнению это очень любесное писмо. Ты долгна приездить в гости к твоей маме... а я не понимаю, почему ты думаешь, что ты разочаровала бы твою маму... она твоя мама и любит тебя и поэтому она будет очень рада видеть тебя.

    Но сначала приезжай с твоими сестрами в Европу в гости - и если тебе нравится это, можешь переехать, когда вырастала. Я думаю, что ты должна приездить скоро, потому что детство совсем без мамы - это плохо и очень грустно.

    Как всегда, исправи меня, пожалуйста.

    Пока

    Daniel

    ________________________

    "There are only two ways to live your life. One is as though nothing
    is a miracle. The other is as though everything is a miracle."
    - Albert Einstein (1879-1955)
    my Russian's not so good, so please mail me if you find some mistakes...

  6. #26
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Нью-Йорк(Я c Украины)
    Posts
    189
    Rep Power
    14
    Campioni- Ты совсем прав! Я должна поехать в Европу в гости, и потом я решу если мне нравится жизнь там. Я не хочу разочаровать её, потому что я не знаю если она хочет чтобы я в США жила. Я так хочу жить в Европе, но я не знаю если она это хочет для меня. Может быть, я её спрошу. Хорошо, я исправлю тебя.

    По моему мнению это очень любесное писмо.
    *По-моему это очень сладкое письмо(sweet letter)
    Ты долгна приездить в гости к твоей маме
    *Ты должна поехать в гости к твоей маме
    Но сначала приезжай с твоими сестрами в Европу в гости
    *Но сначала, поезди с твоими сестрами в Европу в гости (Я не уверенна если "поезди" хорошее слово, но "приезжай значит "come")
    *Я думаю, что ты должна приездить скоро, потому что детство совсем без мамы - это плохо и очень грустно.
    *Я думаю что ты должна скоро поехать к твоей маме, потому что детство без мамы очень плохо и грустно.
    Как всегда, исправи меня, пожалуйста.
    *Как ты всегда делаешь, исправляй меня, пожалуйста
    (Как ты всегда делаешь, звучит лучше. По-моему, "как всегда" значит как-то странно.

    Ты прав, я должна поехать с моими сестрами в Европу, и потом решу если мне это понравилась. Спасибо
    *Женя*

  7. #27
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    17
    Quote Originally Posted by Dogboy182
    первый раз я увилел свое отражение, же знал что я спецназ буду.
    Pardon me, as I like the Spetsnaz too, but what the hell is the point of throwing in unrelated rambling about you and Spetsnaz?

  8. #28
    Завсегдатай
    Join Date
    Jun 2003
    Posts
    1,607
    Rep Power
    16
    campioni, take no notice of what Евгения writes - 98% of her 'corrections' are absolutely ungrammatical and stilistically incorrect. With respect, Женя, but you're doing more harm than good, especially when you substitute some of campioni's almost perfect sentences with ungrammatical constructions and words that don't collocate.
    Show yourself - destroy our fears - release your mask

  9. #29
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Нью-Йорк(Я c Украины)
    Posts
    189
    Rep Power
    14
    Can you show me all the mistakes I made? I didnt know I had that many mistakes, they're not intentional. I am sorry for any mistakes I make. Show them to me please. Every single one. With respect, you make it seem like I am trying to make mistakes. I didnt know!
    *Женя*

  10. #30
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Нью-Йорк(Я c Украины)
    Posts
    189
    Rep Power
    14
    Show me my mistakes, you should help people with Russian since I cant. Show them to me.
    *Женя*

  11. #31
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    17
    I don't know if I'm doing more harm than good, but here is my ever-present DISCLAIMER: I'M PROBABLY WRONG AND THIS POST IS FOR PRACTICE PURPOSES ONLY.

    Now, here is what I saw that was wrong in your corrections of Campioni:

    По моему мнению это очень любесное писмо.
    *По-моему это очень сладкое письмо(sweet letter)
    I think ljubesniy is fine and may actually be better than sladkii. Which I would use to describe a taste.

    Ты долгна приездить в гости к твоей маме
    *Ты должна поехать в гости к твоей маме
    I think you were right here.

    Но сначала приезжай с твоими сестрами в Европу в гости
    *Но сначала, поезди с твоими сестрами в Европу в гости (Я не уверенна если "поезди" хорошее слово, но "приезжай значит "come")
    Errrrrt! There is no "pojezdi." I think prijezzhai is fine, although the prefix kind of threw me off too.

    Я думаю, что ты должна приездить скоро, потому что детство совсем без мамы - это плохо и очень грустно.
    *Я думаю что ты должна скоро поехать к твоей маме, потому что детство без мамы очень плохо и грустно.
    I think the original was fine except I would change приездить to приехать. It is already understood we are talking about going to your mama.

    Как всегда, исправи меня, пожалуйста.
    *Как ты всегда делаешь, исправляй меня, пожалуйста
    (Как ты всегда делаешь, звучит лучше. По-моему, "как всегда" значит как-то странно.
    No, как всегда is fine. I would just change 'ispravi' to "исправляйте" and I would change the object from "menya" to "мои ошибки."

    Спасибо большой за твои исправления
    *Спасибо большое за твои исправления
    Correct. BTW, this reminds me of a funny time when I made up a word "исправлятель"

    Между прочим, это "исправлять", но я только узнал потому, что я не знал это слово и поэтому открыл словар.
    *Кстати, пишется "исправлять", а не "изправлять", но я этого только что узнал потому что я не знал это слово, поэтому я открыл словарь.
    **Кстати, пишется "иСправлять", но я это только что узнал, потому что раньше я не знал что значало это слово, поэтому я открыл словарь.
    но теперь я прочитал твой рассказ.
    What the hell happened here? You corrected yourself? Anyhow, she used "tolko" to mean "only" as in "I only knew this because I didn't know the word and looked it up in the dictionary." "Tolko shto" means "just" as in "I just saw Michael Jackson dancing." Anyhow I would change "uznat" to "znat." I have no clue what you meant with "znachalo." Do you mean like "snachala", which means "at first"?

    OH! I get it. Were you trying to say "mean" as in "This word means 'table'"? In that case, you can't just stick the verb in there like you can in English. You could restructure the whole clause to make it work, but that's painful, so it's best just to leave it out. Or you could say you didn't know the meaning(znachenie) of this word. And the verb is "znachit", by the way.

    *но раньше, я прочитала твою историю
    Есть ли у тебя адрес твоей мамы, чтобы тебе можно написать ей?
    *Есть ли у тебя адрес твоей мамы, что ты можешь ей написать?
    The first variant is better, but I'd change "tebe mozhno" to "ty mozhesh." But the "shtoby" is good.

    Я учил английски в школе (обычно это первый иностранный язык), но русский в моём школе не можно изучать.
    *Я учил английский язык в школе(обычно это первый иностранный язык), а русский в моей школе не можешь учить(изучать)
    I would say you izuchat things in university and you uchit things in school or by yourself. But do be careful, as izuchat always needs an object. Otherwise you uchishsya. Heh, I conjugated it. Anyhow. I would change the second part to "но учить русский язык в моей школе было невозможно". The thing about "first foreign language" is OK, I suppose, but you could make it better. "This is usually the first foreign language learned", etc.

    This reminds me of Friendy corrects Pravit corrects Dogboy corrects Guy who's going to adopt Kazakh kid.

  12. #32
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Нью-Йорк(Я c Украины)
    Posts
    189
    Rep Power
    14
    Спасибо за помощь, что значит любесное?
    Спасибо
    *Женя*

  13. #33
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    17
    Err, that is, любезный. I don't know if I'd use that word myself. Remember, I'm probably wrong. But I would use something like милый.

  14. #34
    Почётный участник
    Join Date
    Nov 2003
    Location
    Соединенные Штаты Америки
    Posts
    111
    Rep Power
    15
    Евгения.... if that IS your real name.. lol How far along with Russian are you? You have said it is your native tongue, but you continue to make mistakes. Should I trust your corrections or not? 'Tankssssss....................................... .....
    I do not understand very well the best way of understanding ..

  15. #35
    Почётный участник
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    New Jersey (originally Moscow)
    Posts
    71
    Rep Power
    14
    It's actually любезное
    *~Tatiana~*
    (Таня )

  16. #36
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    17
    Quote Originally Posted by NYgirl3
    It's actually любезное
    Yes, I believe I just mentioned this a post ago.

    Евгения.... if that IS your real name.. lol How far along with Russian are you? You have said it is your native tongue, but you continue to make mistakes. Should I trust your corrections or not? 'Tankssssss....................................... .....
    VendingMachine commented on this a couple posts back before all the head-slamming smileys.

  17. #37
    Завсегдатай
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Mowcow, Russia
    Posts
    1,957
    Rep Power
    15
    "Как всегда, поправляйте меня пожалуйста".

    Pravit, здесь не надо "делаешь". "Как всегда" works great all by itself.

    И "поправляйте". Исправить можно ошибку, а человека - полравить.

  18. #38
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by carperdiem
    Евгения.... if that IS your real name.. lol How far along with Russian are you? You have said it is your native tongue, but you continue to make mistakes. Should I trust your corrections or not? 'Tankssssss....................................... .....
    I think you can trust her correction but with a certain amount of doubt. If her correction is wrong, I'm sure someone else will correct her too. Just keep an eye on these corrections of corrections.
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

  19. #39
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    17
    Quote Originally Posted by translations.nm.ru
    "Как всегда, поправляйте меня пожалуйста".

    Pravit, здесь не надо "делаешь". "Как всегда" works great all by itself.

    И "поправляйте". Исправить можно ошибку, а человека - полравить.
    Quote Originally Posted by Pravit
    No, как всегда is fine. I would just change 'ispravi' to "исправляйте" and I would change the object from "menya" to "мои ошибки."
    That's what I said about "Kak vsegda", but thanks for the tip about the verb "correct." Did I make a mistake anywhere else?

  20. #40
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Feb 2004
    Posts
    11
    Rep Power
    14
    Спасибо всем!

    Ну, теперь я неуверный, что правильно и что неправильно. Но это не так страшно... важнее этого, написать по-русски (может с ошибкой) хороший урок русского языка дла меня. Я знаю, что мои предложения часто очень странно (но это тоже так по-немецкий ).

    И конечно, это ничего страшного если кто-нибудь неправильно полравит меня - этот человек тоже учит что-то о русском языке, если вы исправите его ошибки.

    Daniel

    П.С.: Можешь сказать "милый" вместо "любезный". У меня нет хорошого слова по-русски... а по-английски я хотел сказать "lovely" или просто "very nice and kind".
    my Russian's not so good, so please mail me if you find some mistakes...

Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast

Similar Threads

  1. здравствуйте!
    By иссилидур in forum Getting Started with Russian
    Replies: 1
    Last Post: April 6th, 2010, 03:44 PM
  2. Здравствуйте!
    By Лука in forum General Discussion
    Replies: 16
    Last Post: December 4th, 2008, 04:41 AM
  3. Здравствуйте.
    By JackBoni in forum Getting Started with Russian
    Replies: 22
    Last Post: October 18th, 2007, 02:43 AM
  4. Здравствуйте!
    By hannah_banana in forum General Discussion
    Replies: 19
    Last Post: May 19th, 2007, 08:09 AM
  5. здравствуйте!!!!
    By Babushka in forum Говорим по-русски
    Replies: 4
    Last Post: June 11th, 2003, 01:52 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary