Quote Originally Posted by JJ
Мне кажется что здесь "ё" - эвфемизм ё@. Поэтому профессор и был сконфужен, при учениках почти выматерился...
Это так и есть - эвфемизмы

Блин - бл@(дь)
ё - ё@.

моё - просто в рифму, чтобы фразу закончить, которую дальше ё продолжить не удалось. Выдохнуть-то надо, а то перед тем как ругнуться воздуха в лёгкие много набираешь.

ЁПэРэСэТэ
ёрш твою медь
япона мать
ёханый компот
ёханый Бабай
ёксель-моксель
ёлки-палки
ёлки-моталки