Случайно заглянув в словарь, обнаружила, что слово virtual означает "фактический (не номинальный), действительный". А все мои друзья употребляют его в значении "происходящий, находящийся не в реальности, а в Интернете, не в действительности"
Случайно заглянув в словарь, обнаружила, что слово virtual означает "фактический (не номинальный), действительный". А все мои друзья употребляют его в значении "происходящий, находящийся не в реальности, а в Интернете, не в действительности"
Что ж это за словарь такой?
Кр. -- сестр. тал.
англо-русский, вестимо
Daj mne togda 100,000 virtual'nih dollarov, pozhalyjsta!Originally Posted by marina
Strannyj slovar'....
"мужчина в самом рассвете сил"
Тут тоже самое:
http://lingvo.yandex.ru/cgi-bin/lingvo.pl?text=virtual
virtual
прил.
1) фактический, не номинальный, действительный
2) физ. возможный
3) оптика мнимый
4) вчт. виртуальный
фактический и в то же время виртуальный
А кто прав? Словарь или люди, которые на этом языке каждый день разговаривают, а многие даже не знают ни про какие словари
Это ПЕРЕВОД английского слова virtual на русский. В английском, оно может иметь все указанные значения.
He could go virtually anywhere.
В принципе, он мог пойти хоть куда.
Фактически, он мог пойти хоть куда.
Virtual reality.
Виртуальная реальность.
Фактически реальность [но не реальность] :))
~ Мастерадминов Мастерадмин Мастерадминович ~
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |