Results 1 to 20 of 26
Like Tree13Likes

Thread: Я ранимая насчет моего русского языка

Hybrid View

  1. #1
    Властелин Medved's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Wonderland of Russia
    Posts
    1,201
    Rep Power
    27
    Какие у вас были ранимы моменты?
    По-настоящему ранимых моментов в изучении английского языка у меня не было. Было дело, когда меня тыкали носом в мой корявый английский, но на свои ошибки я не обижался. Это ведь мои ошибки. Их надо признавать и работать над тем, чтобы их не было. А вот на то, как мне указывали на огрехи в моём английском - я мог и обидеться, если это было сделано недостаточно культурно. Я прекрасно воспринимаю критику, если она оформлена в виде дружеской подначки или сухого "псевдоформального" комментария. Желательно, с указанием "что именно не так" и (как вариант) как это исправить.

    На фразы типа "Иди учи матчасть, твой английский - отстой" я вообще не обращал внимания, отвечая в том же стиле "иди в жопу", т.к. никакой конкретики такие фразы не несут, кроме желания говорящего потешить своё эго. Они достойны такого ответа. За указание и, тем более, разбор моих ошибок я всегда был и буду благодарен, т.к. это помогает улучшить мой английский, т.е. работает на результат, независимо от того, насколько обидную ошибку я совершил. Да, обидных ошибок было множество (наподобие "Yes I do can speak English"). Когда мне на них указывали в виде "О, ты придумал свою версию английского" - я тоже отшучивался, лез в гугл и выяснял всё о своей ошибке.

    Как я заметил, иностранцы довольно резко реагируют на критику, т.е. воспринимают попытки поправить и исправить их огрехи как личный выпад - у меня на livemocha был диалог с иностранкой, которую я по-молодости взялся поправлять, так она мне заявила "почему ты меня всё время оскорбляешь". С течением времени я заметил, что действительно, между нами есть огромные культурные различия. Что сказать человеку wrong что он wrong - некультурно и англоговорящие всеми силами пытаются этого избегать. Они придумают тысячу способов дать знать человеку как сказать правильно, но напрямую никогда не скажут, мол: "ты ошибся, надо вот так-то и так-то". Для проверки можно просто проанализировать ответы на wordreference (это форум, где носители английского отвечают на вопросы об английском). Я там крайне редко вижу фразы типа "You are wrong". Максимум - the sentence is (grammatically) incorrect, и то - очень-очень редко. Что лучше - напрямую сказать что человек ошибается или сделать намек - решает каждый для себя. Но нам, как изучающим английский язык, очень неплохо было бы немного подстроиться под культуру изучаемого языка и взять на вооружение те способы, которыми (условно) "американцы" дают понять, что совершена ошибка.

    Скорее всего, собака тут зарыта в нашей разнице в мироощущении. Мы, русские, всё же, немного азиаты, на нас глупо за это обижаться. Это как обижаться на зайца из-за того, что он заяц. У всех азиатов мысли направлены вовне, наружу. Нам всегда важно, что делает сосед, что делает община. Мы привыкли делать всё "всем миром". Поэтому, мы комментируем действия человека с позиции "он делает грамматические ошибки". В то время как европейцы всегда были замкнуты в себе. Все мысли направлены вовнутрь, в себя. Поэтому, они и комментируют ошибки: "я не могу тебя понять", или "это предложение makes no sense to me" - обратите внимание на wording - не you are wrong, а makes no sense to me. То есть, получается, вроде как говоря такое, они делают акцент на том, что они, такие несчастные, не могут понять о чём речь. А то, что это происходит из-за ошибок говорящего - это уже как бы "остается за скобками".

    Может и нам взять на вооружение подобные приемы? Тогда и похожих тем на форуме будет поменьше. И люди не будут бросать изучать русский язык из-за того, что им кажется хамством, а на самом деле - всего лишь национальная черта, которая внутри нашего общества не считается чем-то выходящим за рамки приличия. Хотя, лично мне уже поздно, я уже почти старик, поэтому трудно менять характер. Но я пытаюсь работать над этим
    Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.

  2. #2
    kib
    kib is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Russia, Pyatigorsk
    Posts
    196
    Rep Power
    13
    Valda, тебе не следует обижаться на высказывания этих высокомерных друзей. Они, очевидно, никогда не преминут поводом напомнить себе и тебе, что они гуру русского языка, а ты салага. Просто не обращай внимания на их замечания. Не позволяй себе обижаться, ведь сама говоришь, что это уменьшает твою мотивацию учить русский язык. А тебе это не надо, так ведь?
    Valda likes this.
    Я изучаю английский язык и поэтому делаю много ошибок. Но я не прошу Вас исправлять их, Вы можете просто ткнуть меня носом в них, или, точнее, пихнуть их мне в глаза. I'm studying English, and that's why I make a lot of mistakes. But I do not ask you to correct them, you may just stick my nose into them or more exactly stick them into my eyes.
    Всё, что не делается, не всегда делается к лучшему
    Но так же не всегда всё, что не делается, не делается не к худшему. : D

Similar Threads

  1. Replies: 12
    Last Post: June 18th, 2013, 06:39 AM
  2. Сложности русского языка
    By chaika in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 20
    Last Post: February 25th, 2013, 11:18 AM
  3. 77 правил русского языка
    By chaika in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: June 12th, 2006, 10:24 PM
  4. Курсы русского языка
    By Ратибор in forum Getting Started with Russian
    Replies: 9
    Last Post: May 11th, 2006, 01:47 AM
  5. 26 правил русского языка :)
    By Alexei in forum Fun Stuff
    Replies: 17
    Last Post: October 31st, 2005, 02:19 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary