Results 1 to 11 of 11

Thread: Шутки что я могу рассказывать?

  1. #1
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,290
    Rep Power
    9

    Шутки что я могу рассказывать?

    Я стараюсь найти шутки что я могу рассказывать к моим друзьям. То ест- эти шутки должны быть короткие, со сравнительно простыми словами, и конечно смешные!

    Так...
    Пожалуйста, кто знает?
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  2. #2
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    25
    Я стараюсь найти шутки, которые я смогу рассказывать своим (моим) друзьям. (которые = which; смогу - future; рассказывать друзьям - no "к" is required!)
    Note. "моим" is OK, but "своим" is better.

    То есть, эти шутки должны быть короткие, со сравнительно простыми словами, и конечно смешные!

    BTW, if you mean short stories with an unexpected and funny end? There is a special word for them: анекдот.

    "Шутка" (a joke) can be, for example, a funny response to someone's question, a funny comment to someone's action etc. But when you tell short funny stories, it is "рассказывать анекдоты".

  3. #3
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    25
    Короткий анекдот:

    - Вы чай будете пить? - Would you like some tea? (lit.: Will you drink tea?)
    - Почему бы и нет! - Why not!
    - Ну нет - так нет. - OK, if not, then not!

    Personally, I like jokes (Russian: anecdotes) with a mixture of Russian and English. They are not for everybody, though. They are for Russians who knows some English (at least a little bit).

    Иностранец подходит к кассе "Аэрофлота":
    - Two tickets to Dublin.
    - Куда, блин?

    A foreigner comes to Aeroflot ticket-office. (Aeroflot - the biggest Russian airline company).

    - Two tickets to Dublin. It sounds as "two tickets туда, блин"
    ("туда" - to there, "блин" - it literally means "pancake", but there is nothing to do with its direct meaning, it has no English equivalent in this context, it's just a filler word, an euphemism of a common swear word in Russian, being not a swear word itself, but sounding quite alike). So, to a Russian ear it sounds roughly as "two ticket to there, holy sh..t", but less rude.

    - Куда, блин? (To where, holy sh..t?)

  4. #4
    Почтенный гражданин diogen_'s Avatar
    Join Date
    May 2012
    Posts
    473
    Rep Power
    8
    Quote Originally Posted by Valda View Post
    Я стараюсь найти шутки что я могу рассказывать к моим друзьям. То ест- эти шутки должны быть короткие, со сравнительно простыми словами, и конечно смешные!

    Так...
    Пожалуйста, кто знает?
    Trachtenberg's anecdotes are currently easily available on YouTube. Given this miraculously blissful fact, you can magnificently augment and astoundingly amplify your yearning for "funstuff" with a broad variety of issues regarding cultural paradigms of intergender intercourse, as well as sufficiently imbue and tangibly satiate your intransigently aspiring mind with the correspondent structure of related applied linguistics.

    http://www.youtube.com/watch?v=xw-2lKSEVPU

  5. #5
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Aug 2012
    Location
    Russia
    Posts
    30
    Rep Power
    4
    Макака коалу в какао макала, коала какао лениво лакала.

  6. #6
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,290
    Rep Power
    9
    рассказывать анекдоты
    That's a bit odd, considering it's not an anectdote, but a joke! An anectdote in English as I'm sure you know, is short story with some sort of moral lesson to gain from it...not something intended for laughter.

    Quote Originally Posted by Боб Уайтман View Post
    Короткий анекдот:

    - Вы чай будете пить? - Would you like some tea? (lit.: Will you drink tea?)
    - Почему бы и нет! - Why not!
    - Ну нет - так нет. - OK, if not, then not!

    Personally, I like jokes (Russian: anecdotes) with a mixture of Russian and English. They are not for everybody, though. They are for Russians who knows some English (at least a little bit).

    Иностранец подходит к кассе "Аэрофлота":
    - Two tickets to Dublin.
    - Куда, блин?

    A foreigner comes to Aeroflot ticket-office. (Aeroflot - the biggest Russian airline company).

    - Two tickets to Dublin. It sounds as "two tickets туда, блин"
    ("туда" - to there, "блин" - it literally means "pancake", but there is nothing to do with its direct meaning, it has no English equivalent in this context, it's just a filler word, an euphemism of a common swear word in Russian, being not a swear word itself, but sounding quite alike). So, to a Russian ear it sounds roughly as "two ticket to there, holy sh..t", but less rude.

    - Куда, блин? (To where, holy sh..t?)
    Heh, any better jokes?

    Quote Originally Posted by diogen_ View Post
    Trachtenberg's anecdotes are currently easily available on YouTube. Given this miraculously blissful fact, you can magnificently augment and astoundingly amplify your yearning for "funstuff" with a broad variety of issues regarding cultural paradigms of intergender intercourse, as well as sufficiently imbue and tangibly satiate your intransigently aspiring mind with the correspondent structure of related applied linguistics.

    http://www.youtube.com/watch?v=xw-2lKSEVPU
    Думаю что это немножко слишком трудно для меня.
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  7. #7
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by Valda View Post
    That's a bit odd, considering it's not an anectdote, but a joke! An anectdote in English as I'm sure you know, is short story with some sort of moral lesson to gain from it...not something intended for laughter.
    Yes, Valda, Russian "анекдот" is not the same as English "anecdote", it is a source of a possible confusion. It is an example of so-called "false friends of interpreter".

    He's an article from Russian wikipedia about "анекдот": Анекдот — Википедия
    The definition is:
    Анекдо́т (фр. anecdote — байка, небылица; от греч. τὸ ἀνέκδοτоν — неопубликовано, букв. «не изданное»[1]) — фольклорный жанр, короткая смешная история, обычно передаваемая из уст в уста. Чаще всего анекдоту свойственно неожиданное смысловое разрешение в самом конце, которое и рождает смех.

    Анекдот (from French "anecdote" - fable, cock-and-bull story; or from Greek τὸ ἀνέκδοτоν — unpublished) - is a folklore genre, a short funny story, usually transmitted from mouth to mouth. It is typical for an anecdote to have an unexpected logical outcome at the very end, which causes laughter.

    From Russian-English dictionary:
    анекдот
    м.
    anecdote; funny story; (шутка тж.) joke
    ♢ это просто анекдот! — it is simply ridiculous!

    From English-Russian dictionary:
    anecdote
    ['ænıkdəʋt] n
    1. 1) (короткий) рассказ, история; эпизод
    witty [amusing, interesting] anecdote - остроумный [забавный, интересный] рассказ
    2) анекдот
    2. часто pl неопубликованные, неизвестные (обыкн. пикантные) биографические подробности

  8. #8
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    25
    Well, and as to some good Russian anecdotes... I know lots of them really, but I'm trying to find something which could be easy for you.
    The matter is 50% or more of the Russian anecdotes are based on the word game.
    And the other half of them are culture-specific. It is not so easy to recollect something which could be internationally understood. I'll post them to you when I recall some.

  9. #9
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    25
    Here's one funny joke (aka anecdote) for you.
    There was a huge series of anecdotes about "New Russians", they (anecdotes) used to be extremely popular in 1990-s. "New Russian" is a stereotype of extremely rich and low-cultured people in the early post-Soviet Russia. New Russian - Wikipedia, the free encyclopedia

    Сын нового русского подходит к отцу:
    - Пап, дай денег!
    - Сколько?
    - Немножко, вот столько: (and then you have to show a gap of about 2-3 centimeters between the tips of your thumb and your index finger).

    A New Russian's son comes to his father:
    - Dad, gimmie some money!
    - How much?
    - A little, just like this: (show it with your fingers).

  10. #10
    Banned
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    С.-Петербург
    Posts
    1,829
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by Боб Уайтман View Post
    - Вы чай будете пить? - Would you like some tea? (lit.: Will you drink tea?)
    - Почему бы и нет! - Why not!
    - Ну нет - так нет. - OK, if not, then not!

    Иностранец подходит к кассе "Аэрофлота":
    - Two tickets to Dublin.
    - Куда, блин?
    Иностранцам анекдоты с нашей игрой слов непонятны. Им нужны анекдоты с чистым смыслом, без каламбуров.

  11. #11
    Почётный участник Aurelian's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Posts
    138
    Rep Power
    6
    "Старый друг - лучше новых двух" (the old friend is better then two new friends), но мне больше нравится другая перефразировка: "Старый друг - лучше двух подруг" (the old friend is better then two girl-friends).

Similar Threads

  1. Replies: 1692
    Last Post: February 14th, 2018, 07:50 PM
  2. не могу знать
    By sperk in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: July 4th, 2009, 06:18 PM
  3. не могу найти
    By Dogboy182 in forum Translate This!
    Replies: 7
    Last Post: October 13th, 2003, 04:21 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary