Results 1 to 13 of 13
Like Tree1Likes
  • 1 Post By Soft sign

Thread: Практики для класса (О спорте)

  1. #1
    Новичок
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Калифорния
    Posts
    8
    Rep Power
    5

    Практики для класса (О спорте)

    Когда я был мальчиком, я занимался спортом. Я играл в американский футбол, бейсбол, баскетбол и голф. Я очень интересовался спортом потому что мой отец был профессиональным спортсменом бейсбола. Он играл в команде института которая называется "Florida State University", и после института, играл в профессиональной команде бейсбола, "Калифорния Ангелс". Он получил травму руки и уходил в отставку.

    В школе, я тоже играл в бейсбол и после этого я играл в бейсбол в институте и потом, Я играл в низших лигах. Я также был профессиональным спортсменом бейсбола и я также получил травму руки.

    Когда я уходил в отставку, я стал преподавателем матиматики в школе и также тренировал команду школы.

    Но, теперь, я солдат, и четыре раза в неделю я занимаюсь спортом.

    Скоро будет весна, и я надеюсь что, я смогу играть в бейсбол на базе. Спорт большая часть моей жизнь.

    Вы занимаетесь спортом? Вы любите смотреть спорт по телевизору? Каким вид спорт вы занимаетесь?

    Any grammar feedback, authentic advice, would be great! Thanks for reading!

  2. #2
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    594
    Rep Power
    24
    Great!

    Quote Originally Posted by Ty Juliet Papa View Post
    Когда я был мальчиком, я занимался спортом. Я играл в американский футбол, бейсбол, баскетбол и гольф. Я очень интересовался спортом, потому что мой отец был профессиональным спортсменом-бейсболистом. Он играл в команде института, которая называется "Florida State University", и после института _ играл в профессиональной бейсбольной команде _ "Калифорния Ангелс". Он получил травму руки и ушёл в отставку.

    В школе _ я тоже играл в бейсбол, и после этого я играл в бейсбол в институте, а потом _ я играл в низших лигах. Я также был профессиональным бейсболистом и тоже получил травму руки.

    Когда я ушёл в отставку, я стал преподавателем математики в школе и также тренировал команду школы.

    Но _ теперь _ я солдат, и четыре раза в неделю я занимаюсь спортом.

    Скоро будет весна, и я надеюсь, что _ я смогу играть в бейсбол на базе. Спорт большая часть моей жизнь.

    Вы занимаетесь спортом? Вы любите смотреть спорт по телевизору? Каким видом спорта вы занимаетесь?
    We don't say in Russian «спортсмен бейсбола» and «команда бейсбола». We say «бейсболист» and «бейсбольная команда» or «команда по бейсболу» instead.

    «Уходил» is an imperfect verb. You need a perfect form here i. e. «ушёл».

    In the last sentence, the words «каким» and «вид» should agree in case: «каким(instr.) видом(instr.)». The word «спорт» in the phrase «вид спорта» always remains in genitive: «каким(instr.) видом(instr.) спорта(gen.)»
    Yulia65 likes this.
    Please correct my English

  3. #3
    Новичок
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Калифорния
    Posts
    8
    Rep Power
    5
    Much appreciated! Спасибо за помощь!

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Tampa, FL, USA
    Posts
    150
    Rep Power
    10
    Quote: "Он играл в команде института, которая называется "Florida State University"....
    Ty,
    as far as I understand, Florida State University is the name of the school, and not the team. So you would avoid ambiguity, if you said, for example, "Отец играл в команде университета штата Флорида".

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Tampa, FL, USA
    Posts
    150
    Rep Power
    10
    Quote "в профессиональной бейсбольной команде "Калифорния Ангелс".
    ________
    Можно и так, но вполне допустимо передать английское произношение "Калифорния Эйнджелз". Сравните, например, с русской калькой-названием журнала "Крисчен Сайенз энд Монитор".

  6. #6
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Tampa, FL, USA
    Posts
    150
    Rep Power
    10
    Quote: "Он получил травму руки и уходил в отставку."
    ___________
    It is better to say "Он получил травму руки и ушёл из профессионального спорта". "Уйти в отставку" is used mostly about politicians, economists, or people holding some positions, not about athletes.

  7. #7
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Tampa, FL, USA
    Posts
    150
    Rep Power
    10
    Quote: "также был профессиональным бейсболистом и тоже получил травму руки."
    ________
    While lexically and gtrammatically it is a correct sentence, if you are interested in polishin your style, you will try to avoid tautologism (the use of the same word), and you might express the same idea in a different way, e.g.
    (а) "Как и отец, я был профессиональным бейсболистом и получил травму руки."
    оr
    (b) "Я тоже был профессиональным бейсболистом и, как отец, получил травму руки."

  8. #8
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Tampa, FL, USA
    Posts
    150
    Rep Power
    10
    Quote: "[U]Когда[/U] я ушёл в отставку, я стал преподавателем математики в школе и также тренировал команду школы. "
    ___________
    You are making AMAZING PROGRESS in Russian, hats off! If you want to excel in style, you might want to emphasize the order of events in your narrative. E.g., that AFTER you retired from baseball, you taught at school. SO an alternative translation would be possible:

    После того как я ушёл из профессионального спорта, я стал преподавать математику в школе - и в то же время тренировать школьную команду по бейсболу.

    Please, understand, that you ability to express your thoughts is amazing!

  9. #9
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Tampa, FL, USA
    Posts
    150
    Rep Power
    10
    Quote: "Скоро будет весна, и я надеюсь, что я смогу играть в бейсбол на базе. Спорт — большая часть моей жизнь."
    ____________
    Very good grammar! Two minor suggestions:
    1) it would be redundant to repeat the same suject "я" twice in the same sentence. It would be all right to omit it the second time:
    Скоро будет весна, и я надеюсь, что смогу играть в бейсбол....

    (2) you could say "Спорт - важная часть моей жизни", it sounds more authentic to a Russian ear.

    I admire your diligence and persistence in conquering Russian.

  10. #10
    Новичок
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Калифорния
    Posts
    8
    Rep Power
    5
    Я не могу поверить, что я только сейчас увидел ваш ответ!

    I made the changes you suggested in my edited composition and my teachers were very impressed, thanks again Yulia! Большое спасибо!

  11. #11
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Tampa, FL, USA
    Posts
    150
    Rep Power
    10
    Всегда пожалуйста! Или "на здоровье"! Успехов Вам!

  12. #12
    Почётный участник Aurelian's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Posts
    138
    Rep Power
    7
    Надо будет как-нибудь почитать правила бейсбола. Я всё никак не могу понять, кто там кому бросает мяч и почему тот, который с палкой, постоянно куда-то убегает.

  13. #13
    Властелин
    Join Date
    Jul 2010
    Location
    Russia
    Posts
    1,038
    Rep Power
    21
    Quote Originally Posted by Aurelian View Post
    Надо будет как-нибудь почитать правила бейсбола. Я всё никак не могу понять, кто там кому бросает мяч и почему тот, который с палкой, постоянно куда-то убегает.
    да, чтобы понять, надо прочитать правила, и посмотреть игру.. тогда будет понятно... тот, что бьет, должен выбить и сделать круг, тогда заработает очко.. а тот, что кидает (the pitcher), должен кидать так, чтобы бьющему было трудно отбить, но кидать в пределах границ.. поэтому роль кидающего очень важна, и самыми важными и дорогими игроками могут быть pitchers (подающие мяч), некоторые из них вообще никогда не бьют битой при атаке, а ТОЛЬКО бросают при игре в поле... а кидает он так, чтобы соперник с битой не смог нормально ударить, а свой, сидящий на корточках с лапами и в маске мог нормально поймать (если тот не поймает и мяч улетит далеко, то бьющий может побежать без удара и занять базу).... но нюансов довольно много...

Similar Threads

  1. Replies: 93
    Last Post: March 5th, 2013, 08:19 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary