Results 1 to 5 of 5
Like Tree2Likes
  • 2 Post By Valda

Thread: "Высоцкий - Это не чай". Проект моей подруги. Я помогла с переводом.

  1. #1
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,290
    Rep Power
    8

    "Высоцкий - Это не чай". Проект моей подруги. Я помогла с переводом.

    Моя подруга, Даша, сделала окончательный проект (для её дипломы по визуальной коммуникации) по названием "Высоцкий - Это не чай" который о нем была статья в израильской-русской газете. Она хотела знакомить людям (израильтянам) Высоцким. С его творчеством. И, из-за того что я помогла ей с переводом, мое имя также появляется на статье! (Ор Бар) И говорят там что я "изучаю русский язык".... Я подобрала много смелости тут, и без вашей помощи я не бы смогла ей помочь так хорошо.

    Её одноклассница (Анна) тоже на этой статье. Она тоже сделала проект касается к русской культуре. Больше касается к теме "Алии" ( репатриация евреев в Израиль )

    Вот мои сканирования статьи:

    http://s27.postimg.org/7vgmdnuoj/Scan1.jpg
    http://s27.postimg.org/5ogz3hes3/Scan2.jpg
    http://s1.postimg.org/us5pjipi7/Scan3.jpg
    MasterAdmin and Lampada like this.
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  2. #2
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,487
    Rep Power
    30
    Интересно! Спасибо, Валдочка, что поделилась с нами! Высоцкого с его песнями так легко полюбить...

  3. #3
    Новичок
    Join Date
    Oct 2014
    Posts
    7
    Rep Power
    2

    Стихи поэтов

    Интересно!
    А какие стихи поэтов нравятся англоязычным людям?
    Имеются ли переводы стихов Высоцкого на английский?

  4. #4
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,487
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by Ajing View Post
    Интересно!...Имеются ли переводы стихов Высоцкого на английский?
    Стихи Высоцкого переведены на многие языки.
    Vladimir Vysotsky in different tongues -
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  5. #5
    Новичок
    Join Date
    Oct 2014
    Posts
    7
    Rep Power
    2
    Quote Originally Posted by Lampada View Post
    Стихи Высоцкого переведены на многие языки.
    Vladimir Vysotsky in different tongues -
    Здорово!
    Есть несколько стихов по этой ссылке, которые я не читал и не слышал ранее.
    Great!

Similar Threads

  1. Replies: 1
    Last Post: April 3rd, 2014, 12:35 AM
  2. Replies: 12
    Last Post: November 22nd, 2010, 08:37 PM
  3. How to say "Bless our home" and "Happy Holidays" in Russian?
    By Ruby Daniels in forum How do you Say... in Russian?
    Replies: 5
    Last Post: December 19th, 2009, 03:29 PM
  4. Проект ОБД "Мемориал"
    By Ramil in forum Culture and History
    Replies: 0
    Last Post: November 17th, 2008, 09:13 AM
  5. Replies: 0
    Last Post: June 10th, 2007, 06:49 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary