Page 2 of 4 FirstFirst 1234 LastLast
Results 21 to 40 of 74

Thread: О произношении

  1. #21
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Оля
    (По-моему, "в кои(-то) веки"... По крайней мере, я только так слышала)
    Я слышала только "в кои-то веки". Обратите внимание на ударение!

    в кои-то веки
    нареч. обстоят. времени разг.
    то же, что в кои веки

    в кои веки
    нареч. обстоят. времени разг.
    Очень редко.

    Источник — Lingvo 12. Те же варианты приведены и на gramota.ru.


    Я слышу [б], который с каждым разом оглушается всё больше, а потом и вовсе превращается в [п].
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  2. #22
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Zaya
    Quote Originally Posted by Оля
    (По-моему, "в кои(-то) веки"... По крайней мере, я только так слышала)
    Я слышала только "в кои-то веки". Обратите внимание на ударение!
    Да нет, я тоже слышала именно с таким ударением, как ты написала.
    Я жирным просто хотела выделить, что там буква И.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  3. #23
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Убедили! В кои веки it is! Но я всё-таки не одна в этом: со мной 586 таких же на Яндексе.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  4. #24
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Оля
    Да нет, я тоже слышала именно с таким ударением, как ты написала.
    Я жирным просто хотела выделить, что там буква И.
    Я вот тоже теряюсь, когда надо что-то выделить. Вроде все привыкли, что жирным мы здесь ударение обозначаем. Подчёркивать, что ли.

    Я в вопросах произношения не сильна, но разве "ястреб" не через [п] должно произноситься? И если где-то в России произносят через [б], то уточните, плз, где.
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  5. #25
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Zaya
    Я в вопросах произношения не сильна, но разве "ястреб" не через [п] должно произноситься?
    В каком смысле "через [п]"? Если [б] на конце слова (то есть оглушается), то да, через [п]. А если в падежах, то, конечно, через [б]: ястреба, ястребу, ястребом и т.п.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  6. #26
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by Zaya
    Я в вопросах произношения не сильна, но разве "ястреб" не через [п] должно произноситься? И если где-то в России произносят через [б], то уточните, плз, где.
    Я вообще облушать не люблю. Где, а не хде. Булочная, а не булошная. Я думаю, что так многие в Киеве говорили.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  7. #27
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by Lampada
    Quote Originally Posted by Zaya
    Я в вопросах произношения не сильна, но разве "ястреб" не через [п] должно произноситься? И если где-то в России произносят через [б], то уточните, плз, где.
    Я вообще облушать не люблю. Где, а не хде. Булочная, а не булошная. Я думаю, что так многие в Киеве говорили.
    Где - Хде and voicing /devoicing consonants are two completely different things. The pronounciation of Г as h is to do with Ukrainian/Southern Russian pronunciation.

    Ч - Ш before consonants is more of a Petersburg vs. Moscow accent variation.

    Б - П
    В - Ф
    Ж - Ш

    is all about consonant devoicing and is standard Russian pronunciation.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  8. #28
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Я уже жалею, что влезла в эту тему.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  9. #29
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by Zaya
    Я в вопросах произношения не сильна, но разве "ястреб" не через [п] должно произноситься?
    В каком смысле "через [п]"? Если [б] на конце слова (то есть оглушается), то да, через [п].
    Но Лампада-то произнесла несколько раз на конце слова [б]. Вы что, всерьёз подумали, что я и не при нулевом окончании там [п] произношу?)) :P
    Я думаю, что так многие в Киеве говорили.
    Честно говоря, мне говорили, что неоглушение звонких это одна из составляющих украинского акцента, но я ни за кем такого не замечала. Мне кажется, это не всех звонких касается. Всё-таки трудно говорить, не оглушая. Думаю, Лампада просто немного перестаралась, и мы получили запись и того, как слово пишется, и того, как читается.)
    Да ладно, жалеть ещё из-за таких мелочей. Можно обрезать часть записи. Или новую сделать...
    Я вообще оглушать не люблю.
    Я тоже "булошную" недолюбливаю.
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  10. #30
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Ни за что не буду произносить ястреп вместо ястреб. :P
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  11. #31
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Почему здесь никто кроме меня не пользует http://sayandpost.com/ ?
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  12. #32
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    Да вы что?!

    Откуда там [б] на конце?!

    Вы свои диалекты литературному произношению не приписывайте...
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  13. #33
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Zaya
    Я вообще оглушать не люблю.
    Я тоже "булошную" недолюбливаю.
    А при чем здесь оглушение?
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  14. #34
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    Ни при чём. :P
    Я не ту часть цитаты стёрла.
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  15. #35
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Lampada
    Почему здесь никто кроме меня не пользует http://sayandpost.com/ ?
    Во-первых, у меня нет микрофона. Во-вторых, на моё произношение равняться не стоит.
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  16. #36
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by Lampada
    Почему здесь никто кроме меня не пользует http://sayandpost.com/ ?
    Мне лично неудобно им пользоваться. Он у меня глючит (сама программка).

    Мне кажется, произношение ястреб иногда вполне уместно, например, когда стихи декламируешь, или в других случаях, когда требуется преувеличенно четкая речь.

    А в обычном разговоре никогда не замечала, чтобы конечне звонкие согласные специально не оглушали. Лампада, ты это принципиально делаешь, или как?

    Подскажите, где говорят "булочная", а где "булошная". "Булошная" - это по-московски? Недолюбливаю это слово.
    Еще не люблю ужасно "четверьг", "дощщ" и "-ай" вместо "-ий" на конце. Так в старых мультиках говорят.

  17. #37
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Подскажите, где говорят "булочная", а где "булошная". "Булошная" - это по-московски?
    Да, по-московски. А также "молошная" и прочие.

    Quote Originally Posted by TATY
    Ч - Ш before consonants is more of a Petersburg vs. Moscow accent variation.
    К произношению слов "что" и "конечно" это не относится, конечно.) Но кавээнщики зачем-то к последнему прицепились:

    — А подожди, как правильно: конеЧно или конеШно?
    — КонеШно.
    — Точно?
    — ТоШно, тоШно.


    А "дощщ", насколько я знаю, — норма литературного русского.
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  18. #38
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    Ненавижу «доЩЩ»!
    Ненавижу «доЩЩ»!
    Ненавижу «доЩЩ»!
    Ненавижу «доЩЩ»!
    Ненавижу «доЩЩ»!
    Ненавижу «доЩЩ»!
    Ненавижу «доЩЩ»!
    Ненавижу «доЩЩ»!



    Если это стало нормой, я лучше повешусь!

    Кстати, в старых мультиках ещё окончание прилагательных «-ий» говорят как «-ай», например: тихий -> тихай. Смешно очень.

    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  19. #39
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by Rtyom
    Ненавижу «доЩЩ»!

    Если это стало нормой, я лучше повешусь!
    Думаю, если это и было нормой, то эта "норма" уже изменилась. "Дощщ" слышала только от очень старых людей. И пусть кинет в меня камнем тот, кто считает произношение "дождь" безграмотным.

    Кстати, в старых мультиках ещё окончание прилагательных «-ий» говорят как «-ай», например: тихий -> тихай. Смешно очень.
    Я про это тоже писала, как раз после "дощща". С одной стороны вроде как трогательно, а с другой меня от этого прямо передергивает.

  20. #40
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Я про это тоже писала, как раз после "дощща". С одной стороны вроде как трогательно, а с другой меня от этого прямо передергивает.
    Ой, точно. Невнимательно прочитал.

    Меня не передёргивает, но хочется спросить на какой планете так говорят.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

Page 2 of 4 FirstFirst 1234 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary