Page 1 of 3 123 LastLast
Results 1 to 20 of 44
Like Tree1Likes

Thread: Неразбериха с ударением в словах

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25

    Неразбериха с ударением в словах

    Попалась сегодня на глаза книга "Как говорить правильно" (словарь ударений).

    Листаю и вижу на одной из страниц среди прочих слова "соплО" и "сосредотОчение". Думаю: "Ужас какой, я ж неправильно говорю!".

    Проверяю в Лингво. Действительно, там выделено красным такое же ударение. Но! Прослушиваю аудио к слову - диктор четко говорит "сОпло" и "сосредоточЕние" (привычное для меня произношение).

    Что это за бардак вообще? ))) И как вы произносите эти слова?
    (к слову, если бы ударение на О было в слове "сосредоточенье" (через Ь), я бы не так удивилась).

  2. #2
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    сОпло.
    "Сосредоточение" не произносил никогда в жизни и не планирую, так что вопрос академический. Но по аналогии должно быть -Ение. См.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Ну, хоть приятно, что я не одна так говорю.
    И все же минимум в двух словарях указано как правильное призношение "соплО" и "сосредотОченье". Как страшно жить. )))

  4. #4
    Властелин
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    1,339
    Rep Power
    13
    Мало ли что указано в словарях? Словари должны отражать речь людей, а не наоборот.

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Э-э.. Тут не вполне соглашусь. Речь каких именно людей должны отражать словари? Каждый сейчас говорит, как бог на душу положит.

    ЗЫ. А как вы произносите слово "недолга" в выражении "и вся недолга"?

    ЗЫЫ. А вообще меня в данном случае больше насмешило, что в словарной статье указано одно, а диктор уверенным голосом говорит другое. Наш человек.

  6. #6
    Властелин
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    1,339
    Rep Power
    13
    Я произношу с ударением на последний слог.

  7. #7
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    36
    http://www.gramota.ru/slovari/dic/?w...ED%E8%E5&all=x

    Я бы сказала соплО, но сОпла и... сОпли.

  8. #8
    kib
    kib is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Russia, Pyatigorsk
    Posts
    196
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Marcus View Post
    Мало ли что указано в словарях? Словари должны отражать речь людей, а не наоборот.
    Они так и делают - просто живой язык идет впереди. Но не будет удивительным, если то, что сейчас неправильно, согласно словарям, станет правильным лет через 10. Собственно, такое уже было, и не раз.
    "Сопло" и "недолгу" я бы тоже произнес неправильно. А вы знаете, что правильно говорить нЕ дал, нЕ дали, обеспЕчение, творОг, пОднял, недоумЕнный? Самым удивительным для меня было, что слово всенощная (уже не по части ударения) произносится всЕноШная!
    Я изучаю английский язык и поэтому делаю много ошибок. Но я не прошу Вас исправлять их, Вы можете просто ткнуть меня носом в них, или, точнее, пихнуть их мне в глаза. I'm studying English, and that's why I make a lot of mistakes. But I do not ask you to correct them, you may just stick my nose into them or more exactly stick them into my eyes.
    Всё, что не делается, не всегда делается к лучшему
    Но так же не всегда всё, что не делается, не делается не к худшему. : D

  9. #9
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    Мнемоника: "На честном слове и на одно(й/м) сопле."

    мои авторские варианты:
    недолгА
    не дАл, не дАли, (нЕ дал - только в стихах для размера сойдет)
    обеспЕчЕние, твОрОг, пОднЯл - оба варианта под настроение
    недоумЁнный (а здесь-то какие варианты могут быть?)
    всЕноЩная

    По-моему, все эти вариации любой компилятор на любой платформе зохаваит без проблем и семантических разночтений. А стандарт (если таковой есть) надо ослаблять, чтобы прогресс не тормозил.

    Кстати, стандарт в литературном языке - величина статистическая, достигаемая консенсусом описательных источников.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  10. #10
    Завсегдатай Crocodile's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    село Торонтовка Онтарийской губернии
    Posts
    3,057
    Rep Power
    19
    Мой вариант: "соплО", "сосредоточЕние", "недолгА", "творОг", "поднЯл", "недоумЁнный". Что касается "всЕноШной", очень похоже на московский выговор (типа "бУлоШная"), не более того. Не верю, что это может быть общепринятым стандартом. Лично у меня всегда были проблемы со словом "крем". Я до сих пор говорю "крЭм" (как "крЭм брюллЕ"), как привык в детстве, даже имея ввиду крЕм для рук.

  11. #11
    Banned
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    Chicago, IL
    Posts
    904
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by Crocodile View Post
    Я до сих пор говорю "крЭм" (как "крЭм брюллЕ"), как привык в детстве, даже имея ввиду крЕм для рук.
    Скажите, а ви случайно не из Масквы?

  12. #12
    Paul G.
    Guest
    Это старое, "интеллигентское", дореволюционное произношение: крэм, дрэль, пионэр и т.д. Еще 20-30 лет назад встречалось довольно широко, сейчас гораздо реже.

  13. #13
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by Paul G. View Post
    Это старое, "интеллигентское", дореволюционное произношение: крэм, дрэль, пионэр и т.д. Еще 20-30 лет назад встречалось довольно широко, сейчас гораздо реже.
    По-моему, 20-30 лет назад - это сильно сказано. А вот фильмах 50-60 годов - да, довольно часто.

    Усвоенное в детстве произношение - самое цепкое. У меня та же история с "недолгой". В том смысле, что с детства привыкла говорить "недОлга", т.к. все вокруг так говорили, и звучит ритмичнее. Хоть и знаю сейчас, что это неправильно, но "недОлга" как-то роднее.

  14. #14
    Paul G.
    Guest
    Quote Originally Posted by gRomoZeka View Post
    По-моему, 20-30 лет назад - это сильно сказано. А вот фильмах 50-60 годов - да, довольно часто.
    Не сильно, а достаточно. 20-30 лет назад еще были среди нас те, кто строил жизнь в 50-60 года (военное поколение, как мои бабушки/дедушки). Сейчас этих людей уже почти не осталось.

  15. #15
    Завсегдатай BappaBa's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Нерезиновая
    Posts
    2,115
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Doomer View Post
    Скажите, а ви случайно не из Масквы?
    Интересно, что в Москве никогда не говорили ОдЕсса, только ОдЭсса. И вот, после сериала "Ликвидация" заметил, что сам начал говорить ОдЕсса. Такими темпами скоро "в Украине" перестанет резать ухо. =)

  16. #16
    Завсегдатай Crocodile's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    село Торонтовка Онтарийской губернии
    Posts
    3,057
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by Doomer View Post
    Скажите, а ви случайно не из Масквы?
    Угу.

  17. #17
    Завсегдатай Crocodile's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    село Торонтовка Онтарийской губернии
    Posts
    3,057
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by BappaBa View Post
    Такими темпами скоро "в Украине" перестанет резать ухо. =)
    Интересно, а как на Украине говорят "на Кавказе" или "в Кавказе?" Нормально ли звучит: "Я поехал в Кавказ?"

  18. #18
    Paul G.
    Guest
    А что, Кавказ уже стал государством?
    Употребление на/в является языковой традицией. Нет никаких правил, только общие закономерности, которые густо разбавлены исключениями.

  19. #19
    zxc
    zxc is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    151
    Rep Power
    11
    Кстати как правильно произносить 'обеспечение'? В словаре это обеспЕчение, но всегда слишу обеспечЕние.

  20. #20
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by zxc View Post
    В словаре это обеспЕчение, но всегда слишу обеспечЕние.
    Аналогично.
    До недавнего времени считала, что "обеспЕчение" - это из той же оперы, что и "осУжденный" и "катАлог". Выходит, что нет, но все равно говорю "обеспечЕние", иначе поправлять будут. ))

Page 1 of 3 123 LastLast

Similar Threads

  1. Где ставить ударение в словах...
    By sperk in forum Pronunciation, Speech & Accent
    Replies: 5
    Last Post: January 26th, 2009, 05:54 AM
  2. Жизнь в 100 словах...
    By Xkalibur in forum Fun Stuff
    Replies: 4
    Last Post: July 2nd, 2007, 10:54 AM
  3. jeek, geek, geekdom - расскажите поподробнее об этих словах
    By mishau_ in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 7
    Last Post: June 10th, 2007, 07:10 PM
  4. Жизнь в 100 словах
    By Ramil in forum Fun Stuff
    Replies: 2
    Last Post: December 27th, 2006, 11:32 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary