Does the letter ч in word лучше pronounce?
Printable View
Does the letter ч in word лучше pronounce?
usually it sounds like лутше - lutshe
or a wee bit like лутьше lut'she
тш = ч anywayQuote:
Originally Posted by Leof
Ah - that is why we speak so!
:D
it is pronounced, but reducedQuote:
Originally Posted by whinny
No. лучше sounds very different from луче (as in "лучевая болезнь"). Both т and ш are pronounced clearly.Quote:
Originally Posted by TATY
http://67.104.22.37/russ/mp3/songs/vv0015.mp3
Я ещё не в угаре,
не втиснулся в роль.
Как узнаешь в ангаре,
кто раб — кто король,
Кто сильней — кто слабей, кто плохой — кто хороший,
Кто кого допечёт,
допытает, дожмёт:
Летуна самолёт
или наоборот —
На земле притворилась машина святошей.
Завтра я испытаю
судьбу, а пока —
Я машине ласкаю
крутые бока.
На земле мы равны, но равны ли в полёте?
Под рукою, не скрою,
ко мне холодок,
Я иллюзий не строю —
я старый ездок,
Самолёт — необъезженный дьявол во плоти.
Знаю, силы мне утро утроит,
Ну а конь мой — хорош и сейчас,
Вот решает он: стоит — не стоит
Из-под палки работать на нас.
Ты же мне с чертежей
как с пелёнок знаком,
Ты не знал виражей —
шёл и шёл прямиком,
Плыл под грифом "Секретно" по волнам науки.
Генеральный конструктор
тебе потакал —
И отбился от рук ты
в КБ, в ОТК,
Но сегодня попал к испытателю в руки!
Здесь возьмутся покруче —
придётся теперь
Расплатиться, и лучше —
без лишних потерь:
В нашем деле потери не очень приятны.
Ты своё отгулял
до последней черты,
Но и я попетлял
на таких вот как ты —
Так что грех нам обоим идти на попятный.
Иногда недоверие точит:
Вдруг не всё мне машина отдаст,
Вдруг она засбоит, не захочет
Из-под палки работать на нас!
I was saying:Quote:
Originally Posted by pisces
Russian Ч = Т + Ш
English Ch = T + Sh
This is represented in phonetics, where the symbol for the Ch/Ч sound is a combination of the symbols for T and Sh.
Ch is the voicless counterpart of the English J (Russian Дж) sound also.
Since Т voices to Д
Ш voices to Ж
Д + ж = James
Yeh, listen to TATY who's got the clue.
Affricates aren't so difficult when you know ins and outs.
Wow, it's a poem! TATY should make it his signature. :)Quote:
Originally Posted by Rtyom
Thanks. :) I intended to do it. Actually, it must be read as a rap line. Yeh, yeh!Quote:
Originally Posted by Friendy
sorry, but:Quote:
Originally Posted by TATY
Russian Ч = Т + Щ
Оленька, щ не участвует в оформлении аффрикат. :o
Hmm, I see what she is getting at, since Ч is always soft in Russian.Quote:
Originally Posted by Rtyom
Ну так и не называйте "Т+Щ" аффрикатом :oQuote:
Originally Posted by Rtyom
Речь ведь не об аффрикатах, а о том, чтобы на письме передать звук.
Дело в том, что "Т+Ш" - это ТВЕРДЫЙ звук, лишь ПОХОЖИЙ на русское "Ч".
А вот если вы произнесете Т + Щ, то получится именно русский звук "Ч".
Ну так, Оля, выражайтесь точнее. :)
Вообще-то ч, как указал TATY, и есть сочетание [т] и [ш]. Фонетика русского языка.
Возражу, что звуки получатся одинаковыми по той методике, которая предлагается вами. Некоторые характеристики будут совпадть, но и только.
Я не могу поверить, что вы произнесёте "лучше" с чем-то похожим на [ш']. Это будет несколько странно. :)
Да, и аффриката - женского рода.
Ааа...женского...Аффрикаты, полу-аффрикаты - всё равно, никто не обратит внимание на цвет твоей кожи! :P :D
Я имела в виду не звук Ч в слове "лучше". Согласна, в этом слове он произносится именно как Т+Ш.Quote:
Originally Posted by Rtyom
Я учусь на филологическом факультете. Нас научили, что аффрикат - мужского рода. Предполагаю, что Вы на это ответите, и понимаю, что мне ничего не остается, кроме как набить морду педагогам.
Кстати, вот здесь это слово употребляется как существительное мужского рода.
Интеллигентный ход. :)
Преподаватели, должно быть, старой закалки.
А любой словарь вам скажет, что род всё-таки женский.
Спасибо за ссылку - люблю почитать про названия и имена.
АФФРИКАТА ж.
1. Согласный звук, состоящий из смычного - взрывного - и фрикативного - щелевого - элементов (русские [ц] и [ч]).
Только я все равно не понял что это :о))
это типа когда эти две буквы идут подряд? и только эти?
Это просто. Внимательно прислушайся, скажем, к звуку [ц]. Попробуй произносить его несколько раз подряд, с каждым разом медленне. Станет слышна его неоднородность. Он будет состоять из двух элементов: [т] и [с]. Проще всего объяснить аффрикаты как звуки, образующиеся слиянием двух согласных, один из которых должен быть плозивным (или взрывным / смычными), а другой фрикативным (или щелевым). Первый звук произносится таким образом, что струя воздуха, задерживающаяся при артикуляции, внезапно освобождается (произнеси, например [п] или [т]). Второй звук так называется, потому что образуется путём трения воздушной струи в щели, образуемыми при неполной смычке органов речи. Это, скажем, [в] или [ф].
Например, в английском языке аффрикатой является [d3]: John, Mojo.
В немецком это мжет быть [pf]: Pferd, klopfen.
ясно, спасибо )
Then how are the other combinations of letters ч. ж. ш. с etc. pronounced?
For example счастье = щастье.
I think this is just to make it more difficult for foreigners.
народ, слушайте Олю. Если бы Ч = ТШ, то мы не говорили бы о русских аффрикатах Ч и Ц (параллельно надо бы полагать, что Ц = ТС). Ч и Ц -- особенные фонемы, а не комбинация двух фонем.
Другое дело, что иногда в разговорном да и в формальном языке трудно или совершенно невозможно различить Ч от ТШ.