Quote Originally Posted by Оля
Quote Originally Posted by EfterStrormen
но чаще - [л'экшэ]
Я такое слышала только в старых спектаклях (даже не фильмах), и то только в тех, где играют Островского (т.е. это XIX век, батюшка). В реальной жизни не встречала человека, который бы так говорил. А жизнь моя по большей части протекает в Москве.
Моя учительница русского языка и литературы говорила "лехше". Довела весь класс до того, что на одном из диктантов, все как один, не сговариваясь, написали так, как слышали - кто "лехше", кто "легше" - до того неестественно это звучало.

В моем окружении обычно говорят "легче" (как пишется, так и говорится) или "лехче". Иногда ч превращается в ш, вернее даже не в ш, а в какой-то промежуточный звук между ч и ш.