Results 1 to 20 of 28

Thread: Soft "Р" vs hard "Р"

Hybrid View

  1. #1
    Завсегдатай chaika's Avatar
    Join Date
    May 2003
    Location
    Чапелхилловка, NC USA
    Posts
    1,986
    Rep Power
    20
    In Spanish your choice of short or long trilled R is meaningful, for example: pero and perro have different meanings (but and dog). But not in Russian. So you can say Пррривет! and no-one will fault you for it!

    LurkingDarkness- if you're having trouble with palatalization, try to find a native speaker who can help. It is extremely difficult to explain the differences in print!

    Рак за руку Грекиап"!

  2. #2
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    И всё-таки
    Рак за руку Греку "цап"!
    "Цапнуть руку Греки" или "цапнуть Греку за руку"
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

Similar Threads

  1. hard and soft "r"
    By Marcus in forum All other languages
    Replies: 20
    Last Post: June 18th, 2011, 03:39 PM
  2. Replies: 14
    Last Post: March 24th, 2010, 04:03 PM
  3. Replies: 2
    Last Post: March 16th, 2010, 12:13 PM
  4. How to say "Bless our home" and "Happy Holidays" in Russian?
    By Ruby Daniels in forum How do you Say... in Russian?
    Replies: 5
    Last Post: December 19th, 2009, 03:29 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary